Декілька днів тому переіндексували базу пошуку української вікіпедії за допомогою нового українського аналізатора, що з'явився в пошуковій системі Lucene 6.2/ElasticSearch 5.1.2. До цього моменту для пошуку використовувався дещо адаптований російський аналізатор з відповідними проблемами пошуку. Тим часом український аналізатор в альфа-версія Lucene 7/ElasticSearch 6 отримав вдосконалення пошуку власних назв та покращену логіку для спецсимволів (різних видів апострофа, знаку м'якого перенесення тощо).
Для прикладу: тепер на фразу «кота Шредінгера» будуть шукатися, як «кіт Шредінгера» так і «котом Шредінгера», раніше такі чергування в корені слова не шукалися.
Українській аналізатор в українській вікіпедії
Обговорення локалізацій програм, та ПЗ пов’язаних з мовною тематикою
Модератор: Анатолій
Повернутись до “Локалізація та програмні засоби”
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика