Заварник – сущ., м., наст.
ЗАВАРНИК – чайник для заварювання чаю.
Див. також заварювати, заварка.
Список використаної літератури:
Заварник - небольшой (керамический) чайник (чайничек) для заварки чая.
Викисловарь.
Електронний ресурс: http://ru.wiktionary.org/wiki/заварник
Синоніми: чайник, заварний чайник, посуд.
Приклади вживання:
«Маленькому заварнику надається перевага» Как приготовить чашку превосходного чая. Чай Китая. Абирус. http://www.abirus.ru/content/564/623/630/735/11299.html
Заварник
Re: Заварник
думаю, все ж "запарник" . чай, звісно, можна варити, але зазвичай запарюють. Тим паче запарник і в словнику Єфремової.
Re: Заварник
Може бути і заварювати, і запарювати - http://r2u.org.ua/s?w=%D0%B7%D0%B0%D0%B ... ghlight=on
Re: Заварник
кашу — так. стосовно ж чаю — його запарюють. Хоча, звісно, можна й варити (мабуть, так роблять чифір). але для цього навряд чи використовують "запарник/заварник" (заварной чайник). Жайворонок до "заварного чайника" подає відповідники "заварювальний (запарний) чайник".
В російських слорвниках:
ЗАПАРНИК, запарника, муж. (с. х.). Прибор, посредством которого запаривают корм скоту. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 — 1940.
Запарник — I м. Котёл для запаривания [запаривание 1.] корма. II м. местн. Чайник для заваривания [заваривание I 1.], для заварки [заварка 3.]; заварник. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Тобто вже і в російській мові є запарник (для чаю). В українській це слово використовують давно і хоч воно менш поширене ніж "заварник", але логічніше. Приклад http://terpug.at.ua/load/20-1-0-14
Я не знайшов в словниках тлумачних (російських) "заварника", але надибав на дискусію http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=77382
В російських слорвниках:
ЗАПАРНИК, запарника, муж. (с. х.). Прибор, посредством которого запаривают корм скоту. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 — 1940.
Запарник — I м. Котёл для запаривания [запаривание 1.] корма. II м. местн. Чайник для заваривания [заваривание I 1.], для заварки [заварка 3.]; заварник. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Тобто вже і в російській мові є запарник (для чаю). В українській це слово використовують давно і хоч воно менш поширене ніж "заварник", але логічніше. Приклад http://terpug.at.ua/load/20-1-0-14
Я не знайшов в словниках тлумачних (російських) "заварника", але надибав на дискусію http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=77382