Сторінка 1 з 2

breakdown

Додано: Чет листопада 12, 2015 6:01 am
Artjaazz
Пропоную додати: breakdown - розподіл

Re: breakdown

Додано: Чет листопада 12, 2015 6:08 am
Artjaazz
також break-down
У Словненя є: http://goo.gl/KVYFdh

Re: breakdown

Додано: П'ят грудня 04, 2015 6:42 pm
Andriy
дякую, опрацьовано

Re: breakdown

Додано: Пон травня 22, 2017 8:57 pm
Кувалда
breakdown lane — як називається ця смуга на дорозі? аварійна? смуга для аварійної зупинки?

Re: breakdown

Додано: Сер травня 24, 2017 4:33 am
Andriy
Кувалда писав: Пон травня 22, 2017 8:57 pm breakdown lane — як називається ця смуга на дорозі? аварійна? смуга для аварійної зупинки?
узбіччя або, якщо офіційно, то, здається, аварійна смуга

Re: breakdown

Додано: Сер травня 24, 2017 11:50 am
Кувалда
я десь читав, що це не зовсім узбіччя. Що між ними є різниця. Може, узбіччя не асфальтоване? :roll:

Re: breakdown

Додано: Сер травня 24, 2017 1:59 pm
Andriy
ну десь так, аварійна смуга — це узбіччя, визначеної ширини, з дорожнім покриттям

Re: breakdown

Додано: Сер травня 24, 2017 4:04 pm
Кувалда
я бачив переклад: смуга гальмування/гальмівна смуга. Ліпше все ж "аварійна смуга"? Бо я схилився був до "смуги для аварійної зупинки"

Re: breakdown

Додано: Сер травня 24, 2017 4:28 pm
Andriy
breakdown не має нічого до гальмування, див. http://e2u.org.ua/s?w=breakdown та http://www.dictionary.com/browse/breakdown

Re: breakdown

Додано: Сер травня 24, 2017 9:11 pm
Кувалда
:roll: то що, аварійна смуга?