Сторінка 1 з 1

Дошкольник

Додано: П'ят вересня 26, 2014 3:59 pm
Andriy
дошкільник (як у ВТССУМ та Англ-укр словнику Андрусишена, Крета) чи дошколяр (по аналогії зі школяром)

Re: Дошкольник

Додано: П'ят вересня 26, 2014 5:50 pm
Анатолій
Дошколяр і дошколярик чув, дошкільник ні.

Re: Дошкольник

Додано: Суб вересня 27, 2014 10:08 pm
вітько
А чому не дитина передшкільного віку? Довго, зате по-нашому)))

Re: Дошкольник

Додано: Нед вересня 28, 2014 9:46 am
sikemo
дошколя́. вік — дошкілля. установа — дошкілля

Re: Дошкольник

Додано: Нед вересня 28, 2014 11:31 am
вітько
sikemo писав:дошколя́. вік — дошкілля. установа — дошкілля
Московською більш-менш природно звучить: дошкольник, дошкольное образование.
З "нашого" дошкільник визирає дошка з... кілками.
Правописне дошколя вимовляється як дошкуля(є).
Московча ходить в школу, а наше - до школи. То що тоді означає дошколя чи дошколярик?

Re: Дошкольник

Додано: Нед вересня 28, 2014 7:31 pm
sikemo
зверніть увагу на польське przedszkole перш, ніж з кілками проглядувати

Re: Дошкольник

Додано: Пон вересня 29, 2014 1:20 pm
вітько
sikemo писав:зверніть увагу на польське przedszkole перш, ніж з кілками проглядувати
Звернув)))
Ті ж таки поляки не мають ні дошкольника, ні дошкільника, а обходяться описовою формою:
dziecko w wieku przedszkolnym.

Re: Дошкольник

Додано: П'ят березня 27, 2015 11:24 am
Анатолій