Сторінка 1 з 1
Дошкольник
Додано: П'ят вересня 26, 2014 3:59 pm
Andriy
дошкільник (як у ВТССУМ та Англ-укр словнику Андрусишена, Крета) чи дошколяр (по аналогії зі школяром)
Re: Дошкольник
Додано: П'ят вересня 26, 2014 5:50 pm
Анатолій
Дошколяр і дошколярик чув, дошкільник ні.
Re: Дошкольник
Додано: Суб вересня 27, 2014 10:08 pm
вітько
А чому не дитина передшкільного віку? Довго, зате по-нашому)))
Re: Дошкольник
Додано: Нед вересня 28, 2014 9:46 am
sikemo
дошколя́. вік — дошкілля. установа — дошкілля
Re: Дошкольник
Додано: Нед вересня 28, 2014 11:31 am
вітько
sikemo писав:дошколя́. вік — дошкілля. установа — дошкілля
Московською більш-менш природно звучить: дошкольник, дошкольное образование.
З "нашого"
дошкільник визирає дошка з... кілками.
Правописне
дошколя вимовляється як
дошкуля(є).
Московча ходить
в школу, а наше -
до школи. То що тоді означає
дошколя чи
дошколярик?
Re: Дошкольник
Додано: Нед вересня 28, 2014 7:31 pm
sikemo
зверніть увагу на польське przedszkole перш, ніж з кілками проглядувати
Re: Дошкольник
Додано: Пон вересня 29, 2014 1:20 pm
вітько
sikemo писав:зверніть увагу на польське przedszkole перш, ніж з кілками проглядувати
Звернув)))
Ті ж таки поляки не мають ні дошкольника, ні дошкільника, а обходяться описовою формою:
dziecko w wieku przedszkolnym.
Re: Дошкольник
Додано: П'ят березня 27, 2015 11:24 am
Анатолій