(той, що підписався на онлайн ресурс тощо, англ. subscriber)
передплатник не підійде, бо в переважній більшості випадків ці ресурси безплатні
підписант — той, хто лишив підпис, тому також не воно
абонент, користувач — зашироко
підписник? (ніби трохи вже вживається в інеті)
Подписчик
Re: Подписчик
офіціозний термінчик — запотребувач ’той, хто зробив запит на щось, вернувся по послугу’. але теж, трохи зашироко…
Re: Подписчик
не точно. хай буде підписник. додано
Re: Подписчик
У 2011 писав книжку по промисловим мережам (в АСУТП), зустрівся з тією ж проблемою: треба було перекласти модель обміну Publisher-Susbscriber. Шкода, що тоді не було в кого спитати, так і залишив Видавець-Абонент.
Re: Подписчик
абонент, як на мене краще відповідає суті, бо насправді ми наче нічого не підписуємо, а замовляємо певну послугу, але, з іншого боку, підписник не таке вже й недоречне. додам абонента
Re: Подписчик
всі слова [підписник, абонент] мають семантичне ядро, яке окреслює роль субскприпції, готовности до отримання послуги. і власне, це ядро дозволяє нам розуміти що мовець подає отому підписанту. тому вжавання цих слів [підписник, абонент] — цілком можливе. А от коли потрібно було б подати щось, щось схоже до підписки, але вказати, що це не підписка, бо немає тої суті підписки, — можна було б віднаходити нові слова, смисли, значення…