КАПОСНИЙ ГЕНІТИВ, АБО ПРИГОДИ -А (-Я) ТА -У (-Ю) В РОДОВОМУ ВІДМІНКУ ОДНИНИ
Таким жартівливим заголовком хочемо привернути увагу до вельми широкої теми – конкуренції закінчень іменників чоловічого роду другої відміни в родовому відмінку однини. Звісно, у невеликому пості просто «не гурт місця й часу», як писав колись Агатангел Кримський, для висвітлення багатьох проблем саме цього сегмента української словозміни. Забракне нам і змоги показати історичну зумовленість багатьох процесів. Для зацікавлених можемо порадити тільки таке: самотужки продирайтеся крізь граматичні терни – монографій і словників багато…
Та облишмо жарти! Багато хто з носіїв української мови, навіть управні, часто розгублюються, обираючи закінчення для названих іменників. Звідки ці хитання? Бо ці іменники ще не до кінця пристосувалися до української словозміни, «почуваються» не зовсім освоєними.
Звісно, це стосується не всіх іменників, а відносно невеликої групи. Скажімо, ніхто ж не завагається в тому, яке закінчення в род. відмінку однини має іменник БРАТ. Тільки недбалістю інформаційного ресурсу можна пояснити речення: «У неділю на Площі Конституції біля будівлі Верховної Ради пройшла перша церемонія підняття державного прапору та зміна почесної варти Національної гвардії». Ясна річ, іменник ПРАПОР у род. відмінку має закінчення -а: ПРАПОРА.
Яке ж закінчення використати в род. відмінку, коли в різних словниках інформацію подано неузгоджено? Здебільшого це стосується запозиченої лексики.
СТИСЛІ ПОРАДИ:
1. Орієнтуватися на найновіші словники.
2. Орієнтуватися на чинну редакцію «Українського правопису».
Покажемо це на прикладі іменника БРЕНД.
Академічний «Український орфографічний словник» (2009) у род. відмінку однини фіксує закінчення -а: БРЕНДА (с. 71). Новішого академічного правописного словника поки що не маємо. Тим-то приймаємо його як чинний кодекс у тій частині, що не суперечить правилам «Українського правопису» (2019). А щодо решти орфограм — звіряємо їх за правописним кодексом. Незручно? Так, проте ми потрапили у вир змін, мусимо пережити, дочекатися нового орфографічного словника.
Академічний «Словник української мови» у 20-ти томах (т. І, 2010 р.) в род. відмінку фіксує закінчення -у: БРЕНДУ (с. 638).
Удаємося до чинної редакції «Українського правопису» (2019) як до найвищого арбітражу. У §82 читаємо: «2. Закінчення -у (у твердій і мішаній групах), -ю (у м’якій групі) мають:
<…> г) назви філософських, літературознавчих та інших наукових понять:
АБСОЛЮ́ТУ, АБСУ́РДУ, АГНОСТИЦИ́ЗМУ, <…> А́КТУ, ДОСТА́ТКУ, Е́КСПОРТУ, Е́КСКУРСУ, ІДЕА́ЛУ, <…> СО́РТУ, СПО́СОБУ».
Запам’ятовуємо словоформу СО́РТУ.
Фіксуємо в пам’яті словоформу ҐАТУ́НКУ (засвідчена в згаданому Орф. словнику).
Тепер установлюємо значення слова БРЕНД. «Розрекламована марка якогось товару, послуги, нової ідеї». Іменник МАРКА — полісемічне слово, серед значень якого є й «сорт, тип виробу, товару», що найближче стоїть до нашого БРЕНДУ.
За аналогією робимо висновок: іменник БРЕНД можна вживати із закінченням -у в род. відмінку однини.