Суд зобов'язав ПриватБанк давати виписки державною мовою
Северин Наливайко
Відбулося судове засідання, на якому Публічне акціонерне товариство Комерційний банк "Приватбанк" зобов'язали надавати клієнтам виписки українською мовою.
"Приватбанк" уперто не хоче давати виписки державною мовою, але через суд його до цього зобов'язали", - пояснив позивач, викладач ЛНУ імені Івана Франка Святослав Літинський, 33 роки - повідомляє Gazeta.ua.
Користувач банку вирішив піти судовим шляхом і з'ясував, що в законодавстві чітко передбачено: виписки повинні видавати українською мовою. Про це каже постанова правління нацбанку.
"Звертався у "Приватбанк" багато разів, щоб давали інформацію державною мовою - ігнорували. Потім "Приватбанк" не приходив на засідання. Ви́кликали через газету. Тоді їхня позиція була така, що вони можуть надавати будь-якою мовою, тому це буде російська. Хоча законодавство каже інакше", - розповідає львів'янин.
Громадяни України вже не вперше скаржаться на неповагу зі сторони праціників "Приватбанку" до прохань покращити україномовний сервіс. Було навіть оголошено збір обіцянок закрити рахунки в цьому банку.
На форумах та в соцмережах легко знайти обурення невдоволених роботою фінустанови, в тому числі й мовним питанням. Ось, наприклад, уривок зі ще минулорічного звернення до банку:
Насамперед, хочу подякувати за те, що таки українізували додаток Приват24 для Андроїда! Щиро дякую!
Бо я вже було його зніс, оскільки після одного з останніх поновлень він не підтримував жодної зі зрозумілих мені мов...
Але тепер друзі повідомили, що додаток знову українізованих - я встановив, перевірив - і дійсно, так є!
Проте, нажаль, ця українізація здійснена не зовсім повно, не дуже глибоко. Скажімо, витяг з поточних рухів коштів ведеться взагалі у повній мішанці:
- одні написи рос.мовою на кирилиці
- інші написи рос.мовою, але латинкою
- ще інші написи взагалі англійською
- і лише окремі рядочки - українською мовою!!
Чи можна вже, нарешті, з цією абракадаброю покінчити і довести справу до пуття? Тобто аби УСІ написи, як у додатку на Андроїді, так і взагалі у моєму обліковому записі на Приват24 були повністю однією зрозумілою мені, як клієнту Вашого банку, мовою? У моєму випадку - це українська.
Звісно, якщо якийсь користувач собі обере за головну мову англійську чи російську - тоді йому нехай теж УСІ написи виринають лише однією, обраною мовою, без цієї вавилонської мішанини мов.
Хотілося б дізнатися про якісь чіткі терміни, коли можна буде сподіватися на доведення цього питання - тобто українізації усіх написів, підписів, витягів з руху коштів, меню тощо - як у системі Приват24, так і на її додатку для Андроїда?
Проте не всі клієнти терпляче чекають на задоволення їхніх претензій.
Незалежно від публічних обговорень "приватбанківського" сервісу, використовувати рахунок у цьому банку відмовився 40-річний киянин Богдан Завітій - також суто зі ставлення компанії до української мови:
"Мені набридло, що мені банк не пропонує обслуговування українською мовою. Набрав їхній номер. Автовідповідач - теж не запитував, чи зручна мені російська. Диспетчер російською мовою пояснила, що вони забезпечують "рівні права всіх громадян України". Якщо всіх громадян, то, кажу, дайте в такому разі змогу користуватися всіма мовами, які є рідні для громадян України - польською, кримськотатарською, єврейською. І я собі виберу українську", - пояснює він тепер. Працює на керівній посаді у видавничій компанії. "Через місяць дзвоню знов. Сказали, що моя скарга зареєстрована. І що ви зробили, щоб вирішити моє питання? Нічого. То я від завтра перестаю користуватися вашим банком"
Цього літа було прискіпливо досліджено уважність українських банків до мовних уподобань на ринку.
Суд зобов'язав ПриватБанк
Модератор: Анатолій
Re: Суд зобов'язав ПриватБанк
про цей банк часто писали медії, зокрема про судові справи через невикористання української мови. Але з усіх цих історій мене найбільше "зворушила" така. Наша славнозвісна Могилянка чомусь користується послугами цього банку (принаймні 5 років тому користувалася) і чомусь україноцентричне керівництво це не бентежило, а мо’ досі не бентежить. Слово і діло, одне слово Перепрошую за каламбур. Загалом для частини україномовної спільноти характерна незбагненна притрушеність: у будні водитися з усіма тими приватбанками, розеткамии, кофехаузами і такого ж гатунку хрунями – допомагати якомога своїми грошима вести "принциповомовний" бізнес, а по вихідних мітингувати на захист української мови А шо? Такі слова безцінні, тобто ламананого шеляга не варті в прямому і переносному сенсах. Як сказав би один дядько (його пам’ятник якраз навпроти Могилянки): "Тьху!" А Тарас, думаю, ще б з носка зарядив