Первозваний чи Первозванний?
Додано: П'ят грудня 13, 2013 2:12 pm
Нині, 13 грудня, православна церква молитовно згадує пам'ять святого апостола Андрія Первозваного. Принагідно линуть мої вітання до всіх Андріїв з побажанням здоров’я, миру в серці, добра, злагоди на многая літа!
Вже звично, що в титулі апостола Андрія вживають подвійне нн – Первозванний. У довідковій літературі натрапляємо на різне написання. Та й серед редакторів часто-густо виникає суперечка щодо цієї теми. Мовляв, другий компонент складного слова – званий – має дієприкметникове походження, що унеможливлює подвоєння (адже жоден український дієприкметник не має такого суфіксального подвоєння).
А що кажуть словники?
Російсько-український словник за ред. А. Кримського:
Первозва́нный – *первозва́ний.* [Андрі́й Первозва́ний].
Словник-довідник Жайворонка "Велика чи мала літера?" подвоєння уникає: Первозваний (Андрій)
То все ж таки Первозванний чи Первозваний? Як правильно?
Вже звично, що в титулі апостола Андрія вживають подвійне нн – Первозванний. У довідковій літературі натрапляємо на різне написання. Та й серед редакторів часто-густо виникає суперечка щодо цієї теми. Мовляв, другий компонент складного слова – званий – має дієприкметникове походження, що унеможливлює подвоєння (адже жоден український дієприкметник не має такого суфіксального подвоєння).
А що кажуть словники?
Російсько-український словник за ред. А. Кримського:
Первозва́нный – *первозва́ний.* [Андрі́й Первозва́ний].
Словник-довідник Жайворонка "Велика чи мала літера?" подвоєння уникає: Первозваний (Андрій)
То все ж таки Первозванний чи Первозваний? Як правильно?