Correspond
Correspond
У слова "correspond" немає значення "співпадає". Це правильно чи ні?
Re: Correspond
нема такого слова в українській мові
Re: Correspond
Дуже дивно.
Все життя його вживаємо, а його немає!
Цьому є якесь пояснення?
Таке речення: ...з'являться результати, що співпадають з пошуковим терміном..."
Все життя його вживаємо, а його немає!
Цьому є якесь пояснення?
Таке речення: ...з'являться результати, що співпадають з пошуковим терміном..."
Re: Correspond
все життя хто вживає?
загалом за своїм походженням спів — це напів, потім незрозуміло чому йому почали ще підвішувати значення спільно, наприклад співпраця. але у будь-якому разі: напівпадати чи спільно падати 


Re: Correspond
у згаданому реченні треба "збігаються"
Re: Correspond
До речі, О.Пономарів у своїй книжці "Культура слова" має абзац "Збігатися, зіставляти, а не співпадати, співставляти". Є абзац "Співпадати й збігатися, сходитись, зійтись" у Антоненка-Давидовича в книжці "Як ми говоримо"...
Re: Correspond
Дякую, мабуть я буду використовувати "збігаються", дійсно, звучить правильніше.
З.І. Але ж є таке слово "Співпраця"!
З.І. Але ж є таке слово "Співпраця"!
Re: Correspond
У деякому контексті можна вжити, але це не є перекладацькою нормою.Bogdancev писав:Це правильно чи ні?
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.