Сторінка 1 з 1

соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 3:13 pm
elenavig
Доброго дня усім!

Підкажіть, будь ласка, як можна перекласти російське "соли-плавители", які використовуються для плавлених сирків. "Плавитель" не знайшла, але й "плавник", який також можна зустріти в і-неті, не хочу застосовувати.

Дякую заздалегідь.

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 3:27 pm
Наталя
Насамперед сир не плавлений, а топлений. ;)
Солі-топники?

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 4:56 pm
elenavig
Стосовно сир топлений - згодна з вами. І я би так рекомендувала. Але лінгво.юа фіксує "плавлений" у пункті 2) у знач. прикм. Вигот. шляхом плавлення. Словники України так само. Фраза має іти на етикетці, тому для клієнта, який хоче зайняти відповідну нішу на ринку, гадаю, "топлений сир" м’яко кажучи не дуже звично і прийнятно.

Знайшла передачу про виготовлення таких :roll: сирів (Знак якості), так от там працівники (вищої ланки) називали солі-плавителі. Жодним чином не спираюсь на них, як на філологів, але вони користуються таким терміном.

Дякую.

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 5:09 pm
Наталя
Нікуди правди діти, я і сама за плавлений сир (тому й поставила смайлик).
Варіант "солі-плавителі" не годиться. Ні в тин ні у ворота.

Переклад потрібен грамотний чи "щоб затвердив клієнт"?

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 5:44 pm
Кувалда
використовують уже топники. наприклад, Украинско-русский политехнический словарь
є в статтях: загальним співвідношенням оксидів топників, Вплив склоподібного топника, оксидів-топників...
Це слово не однозначне, але цілком годиться.

Плавитель - цілком не годиться. Навіть якби йшлося про того, хто "плавить" гру, чи сплавляє ліс. -тель - непродуктивний суфікс в українській. З ним нових слів не творять.
стосовно звичності і прийнятності, то я б їх розділив ;) . Для українського населення загалом звичніший суржик, зокрема це стосуться фахівців будь-якої ланки. А от щодо прийнятності... :roll: Та слова загалом незвичні, поки 10 разів їх не проговориш. А далі вже звичні 8-) .

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 7:40 pm
Andriy
топильні солі ??

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 02, 2013 7:58 pm
Кувалда
теж годиться

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 23, 2013 5:21 pm
elenavig
Хм, дуже дякую усім. Насправді, особисто мені допомогли. Клієнтові не дуже :D

Re: соли-плавители

Додано: Сер жовтня 23, 2013 5:25 pm
Анатолій
elenavig писав:Хм, дуже дякую усім. Насправді, особисто мені допомогли. Клієнтові не дуже :D
Було б дивно, якби було навпаки. :lol: