Разруливать, разрулить
Додано: Сер серпня 04, 2010 10:22 am
У словнику:
Разруливать, разрулить, разг. – розрулювати, розрулити. [10]
Як на мене, це погана калька. Вона виводиться з слова руль. Якщо в російській це слово має широке застосування - руль в автомобілях, на морських та річкових суднах, в авіації, то в українській воно стосується, здається, лише рулів напряму та висоти на літаках.
Слово разруливать (ситуацию) мабуть походить від практики ліквідації автомобільних заторів: покрутили хлопці рулями, та й роз"їхалися. Але авіаційні рулі, які в українській мові тільки й є, навряд щоб годилися для цього.
Отож чи не краще перекласти:
Разруливать, разрулить, разг. – розряджати, розрядити?
Адже йдеться, фактично, про якусь складну ситуацію.
Разруливать, разрулить, разг. – розрулювати, розрулити. [10]
Як на мене, це погана калька. Вона виводиться з слова руль. Якщо в російській це слово має широке застосування - руль в автомобілях, на морських та річкових суднах, в авіації, то в українській воно стосується, здається, лише рулів напряму та висоти на літаках.
Слово разруливать (ситуацию) мабуть походить від практики ліквідації автомобільних заторів: покрутили хлопці рулями, та й роз"їхалися. Але авіаційні рулі, які в українській мові тільки й є, навряд щоб годилися для цього.
Отож чи не краще перекласти:
Разруливать, разрулить, разг. – розряджати, розрядити?
Адже йдеться, фактично, про якусь складну ситуацію.