Кофейный

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Наталя

Кофейный

Повідомлення Наталя »

Кофейная девушка (иноск. институтск.) — простенькая, наивная (намек на институток младших классов, носящих платья кофейного цвета).
Кавова панна? Романтична? Наївна?
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: Кофейный

Повідомлення lelka »

Складність у тому, що це сталий вислів. Відповідної ідіоми в нашій мові, здається, нема, тому перекладати випадає вільним словосполученням на зразок наївна, романтична панна/дівчина, як ви запропонували (тільки не кавова панна). думаю, можна скористатися й іменником школярка: обдурив, як школярку; повірила/закохалася, як школярка.
sikemo
Повідомлень: 3133
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: Кофейный

Повідомлення sikemo »

так є ж простушка, простачка, свята дитина
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: Кофейный

Повідомлення lelka »

Хороша пропозиція, але ці слова позначають особу жіночої статі будь-якого віку, а російський вислів більше стосується дівчини, молодої жінки. Але краще так, ніж ніяк ;).
До речі, можна й узагалі свята простота.
sikemo
Повідомлень: 3133
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: Кофейный

Повідомлення sikemo »

свята дитина — усталений фразеологізм, а не вислів, стосовний лише дитини.
sikemo
Повідомлень: 3133
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: Кофейный

Повідомлення sikemo »

фразеологічні словники ще порадять: витати в хмарах, (літа́ти) в хма́рах (в небеса́х, в емпіре́ях, у висо́ких сфе́рах, у високих матеріях) тощо. Від себе: панна замріяна
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: Кофейный

Повідомлення lelka »

sikemo писав:свята дитина — усталений фразеологізм, а не вислів, стосовний лише дитини.
Я, взагалі-то, мала на увазі простачку і простушку :oops: .
До речі, у фразеологічному словнику (К., 2003) святої дитини не знайшла, тільки святу наївність і святу простоту.
А от панна замріяна дуже імпонує 8-) .
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5911
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Кофейный

Повідомлення Кувалда »

наївна, звісно, може бути ще й замріяна, але не обов’язково ;) . Опрацьовано
Танка
Повідомлень: 182
З нами з: Пон квітня 25, 2011 12:39 pm

Re: Кофейный

Повідомлення Танка »

sikemo
Повідомлень: 3133
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: Кофейный

Повідомлення sikemo »

у мене є чудовий тлумачний словник назв жінок російською. Якщо вам буде цікаво відшукати инші варіянти до цієї назви, а, відтак, переклади, можу попрацювати. Правда, к. девушки там мені допоки нестрічалось, тому опрацювати її вже само по собі було цікаво…
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”