Жмакать

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Re.
Повідомлень: 198
З нами з: П'ят жовтня 01, 2010 5:28 pm

Жмакать

Повідомлення Re. »

лупити, бити?
тискати, тиснути (в значенні клавіші, кнопки) (аналогічно англ. hit)?
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Жмакать

Повідомлення краєзнавець »

Пожмакане (після пиятики) обличчя, пожмакана сорочка...
"Пожмакать" - схоже на українізм.
Тому - жмакати.
Наталя

Re: Жмакать

Повідомлення Наталя »

краєзнавець писав:Пожмакане (після пиятики) обличчя, пожмакана сорочка...
"Пожмакать" - схоже на українізм.
Тому - жмакати.
Теж про це подумала. Та й гроші бувають пожмакані в кишені, папір в руках...
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Жмакать

Повідомлення Andriy »

*жмак* в словниках
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: Жмакать

Повідомлення lelka »

Я так розумію, що такого слова у рос. мові нема (принаймні ні у словнику Жайворонка, ні у 3-томному 1969 р. цього слова не знайшла). Зате Грінченко подає і жмак, і жмаки, і жмакати/жмакувати, і жмакання.
Re.
Повідомлень: 198
З нами з: П'ят жовтня 01, 2010 5:28 pm

Re: Жмакать

Повідомлення Re. »

Я його нерідко чув саме від російськомовних. Хоча це й розмовне, але воно мені здалось похідним від «нажимать». І це нічого спільного з українським жмаканням немає, коли не помиляюсь. Бо навряд чи це українці до такого додумались і поширили на аж північні простори. Англійською, це називають hit (вдарити кнопку буквально), щось на кшталт ткнути. Хотів би це тут вирішити перш ніж подавати на e2u.
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: Жмакать

Повідомлення lelka »

Те, що жмакати тепер сприймається як "ісконно русскоє", не дивина: уміють росіяни запозичувати :P . І те, що hit, як i click, нічого спільного з укр. жмакати не має, теж правда. Я б, коли йдеться про кнопку, пропонувала клацнути, тицьнути, натиснути врешті (удома часто кажемо цикнути/цакнути). Якщо йдеться про переклад з англійської, то варто від неї й відштовхуватися, не вдаючись до посередництва російської.
sikemo
Повідомлень: 3097
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: Жмакать

Повідомлення sikemo »

бга́ти
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”