НАРИСИ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ

Покликання, рецензії тощо
Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

НАРИСИ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ

Повідомлення Кувалда »

Михайло МОСКАЛЕНКО. НАРИСИ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ
Від автора. “Нариси з історії українського перекладу” — це продовжен­ня розвідки, над якою я працював з 1992 р. Початок її, що охоплював матеріали від витоків нашого перекладу до “Енеїди” І. Котляревського, друкувався у “Всесвіті” (1993, № 9/10, с. 113—120) та як частина перед­мови до антології: Тисячоліття. Поетичний переклад України-Русі (К.: Дніпро, 1995, — С. 5—20). Висловлюю сердечну подяку Валентині Безвер­хій, Сергієві Білоконю, Лесі Ворониній, Ростиславові Доценку, Веніамінові Еппелю, Світлані Жолоб, Олегові Микитенку, Вадимові Скуратівському, Максимові Стрісі, Ми­колі Сулимі за допомогу в підготовці нарисів та цінні зауваження. Особлива моя подяка — Євгенові Поповичу, постійному і діяльному порадни­кові у цій роботі.

Михайло МОСКАЛЕНКО
НАРИСИ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ
2
3
4
5
6
Відповісти

Повернутись до “Література, присвячена перекладові”