Сторінка 1 з 2

Заввідділом чи заввідділу?

Додано: П'ят квітня 26, 2013 6:33 pm
Andriy
чи обидві форми правильні? словник каже «Заведующий чем – завідувач чого; завідуючий чим.»

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: П'ят квітня 26, 2013 8:44 pm
denys
Згідно з поданими нижче посиланнями, то обидві вірні. Хоча, як на мене, заввідділу краще. Але це моя думка ;)
http://slovopedia.org.ua/35/53399/81374.html
http://slovopedia.org.ua/35/53399/81373.html

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 2:12 pm
Кувалда
друга формула неправильна. в мові нема завідуючого. це в російський заведующей чем.
А що це за словник таке каже? :lol:

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 4:44 pm
Andriy
Кувалда писав:друга формула неправильна. в мові нема завідуючого. це в російський заведующей чем.
А що це за словник таке каже? :lol:
готуйся підбирати щелепу з підлоги: Вирган, Пилинська :)

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 5:00 pm
Кувалда
думаю, це пов’язано з тим, що за совєтів така форма стала обов’язковою, офіційною (підозрюю, що "завідувача" взагалі випхали з офіціозу, тобто на дверях писали саме завідуючий). В останнє "завідуючий відділом" я бачив в анкеті директора Ін-ту мовознавства. Відтоді щелепа на таке вже не реагує :mrgreen:

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 5:23 pm
Наталя
Завідувач (кого, чого?) відділу. Й ніяких завідуючих. :twisted:

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 5:24 pm
Наталя
Andriy писав:
Кувалда писав:друга формула неправильна. в мові нема завідуючого. це в російський заведующей чем.
А що це за словник таке каже? :lol:
готуйся підбирати щелепу з підлоги: Вирган, Пилинська :)
У Виргана з Пилинською такого напідбираєш.;)

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 5:30 pm
Кувалда
Наталю, не кришіть булочку :mrgreen: . Класний словник. Практично бездоганний

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 5:32 pm
Наталя
У мене на "завідуючого" свій аперкот. ;) Колезі ледь очі не видряпала.
А щодо словника... Ключове слово "практично" (хоча краще "майже"). ;)

Re: Заввідділом чи заввідділу?

Додано: Суб квітня 27, 2013 6:02 pm
Andriy
Кувалда писав:друга формула неправильна. в мові нема завідуючого. це в російський заведующей чем.
тобто правильно лише «заввідділу»?