Сторінка 1 з 1
Лихачить
Додано: Пон квітня 01, 2013 2:47 pm
Наталя
Лихачити (рос.)
Чи є в українській мові свій відповідник?
Приміром, студент грубо лихачил на дорогах...
Re: Лихачить
Додано: Пон квітня 01, 2013 5:07 pm
Наталя
Як щодо бравувати - вдавати з себе хороброго, навмисно легковажити небезпекою?
Re: Лихачить
Додано: Сер листопада 06, 2013 6:56 pm
Ґалаха
Наталя писав:Чи є в українській мові свій відповідник?
частково -
вичворяти.
Re: Лихачить
Додано: Вів грудня 24, 2013 10:27 pm
Ґалаха
а як щодо хвацько?
студент грубо лихачил на дорогах - студент хвацько поводився на дорогах.
Re: Лихачить
Додано: Сер грудня 25, 2013 1:03 pm
Наталя
Дякую.
Re: Лихачить
Додано: Сер грудня 25, 2013 4:51 pm
Ґалаха
це звісно дуже опосередкований переклад, бо хвацько не має негативного відтінку, а вказує на жвавість, моторність.
можна ще витворити - паливодити, шибайголовити, зірвиголовити.
хоча, мабуть, десь таки причаївся влучний відповідник...
Re: Лихачить
Додано: П'ят грудня 27, 2013 6:26 pm
inna
Студент зухвало поводився на дорогах