Дякую за відповідь.
Андрій підкинув іще одну ідею, розмістивши словник Кочерги й Мейнаровича. Цей словник фактично поглинув екологічний словник покійного Тимотея Балабана, але цього прізвища серед авторів немає. Це не хвилює Василя Васильовича, бо хто ж піде проти своїх.
Також Василь Васильович воліє не помічати численні мовні та лексикографічні негаразди в тому словнику.
А коли йдеться про СУМ - реакція є. Отакі подвійні стандарти.
І допоки вони пануватимуть, матимемо в правописі не порядок, а хаос, політику та релігію. Згідно з принципом Ле Шательє - Брауна в мовній сфері (див.
http://www.slovoichas.in.ua/index.php?o ... &Itemid=34).
А щодо "вчити українську мову" - тут я повністю згоден.
Але ж не хочуть бо. І ІУМ подає приклад. Зокрема, йдеться про рекомендації правопису слів англійського походження в "Українській мові" №1 за 2010 рік. У комісії немає жодного знавця англійської мови - але радять.
І це ще не все. Нещодавно перед тим я заносив у редакцію "УМ" рукопис статті щодо акустичних характеристик звуків української мови, яка відображає результати моїх досліджень за програмою Фулбрайта. Рецензувати доручили Л. Хоменко, як вона сама зізналася. Її вердикт зводився до такого: "результати цікаві, але я їх не розумію, тому публікувати не варто". Ну, не зрозуміла людина, про що мова. Може, її не вчили, що таке плоска хвиля, що таке відношення чисел...
Зате в тому ж 2010 році виходить її стаття, де вона використовує мої ідеї про інваріантні відношення формантних частот і про інтонування мовлення. Так-так, саме з тої, рецензованої нею статті. Так, без жодного посилання на першоджерело.
І це ще не все. Ту саму статтю я відіслав у міжнародний журнал "Slavia", який її опублікував (є в "Мовних консультаціях"). Мабуть, там грамотніші рецензенти...
І мене не дивує, що мої результати в галузі акустичної фонетики викликають інтерес за кордоном, а тут їх "не розуміють". Це відображає наш "академічний" мовознавчий рівень.
І годі говорити про створення вітчизняних розпізнавачів мовлення, значно кращих за зарубіжні аналоги: наше академічне мовознавство ще не доросло навіть до розуміння теоретичних підстав для такого прориву. От списувати навчилися добре.