Сторінка 1 з 2

Сапог

Додано: Вів жовтня 25, 2011 5:45 pm
Andriy
резиновые сапоги — розм. гумаки

Re: Сапог

Додано: Пон листопада 21, 2011 3:01 pm
Олег Самбір
Чобіт.
http://ukrslov.com/ukrajinsko_rosiyskyy ... bit.51320/
взуття, зазвичай з високими халявами.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0% ... 1%82%D0%B8

Re: Сапог

Додано: Сер листопада 23, 2011 9:14 am
Юлія
Олеже, то як же гумовий чобіт назвати? окреме слово знайдеться?

Гумаки - цілком, хоча й віддє книжністю

Re: Сапог

Додано: Сер листопада 23, 2011 3:12 pm
Кувалда
тим паче, що є фанати гумаків ;)
додано

Сапог

Додано: Вів листопада 20, 2012 5:09 pm
Наталя
Два сапога пара - яка грушка, така і юшка.

Re: Сапог

Додано: Чет листопада 22, 2012 3:16 pm
Кувалда
не той відповідник ;)

Re: Сапог

Додано: Чет листопада 22, 2012 3:57 pm
Анат
Обоє рябоє.
Перепрошую, не глянув угору.

Re: Сапог

Додано: Чет листопада 22, 2012 4:08 pm
Кувалда
обоє рябоє — той відповідник ;)

Re: Сапог

Додано: Вів листопада 27, 2012 11:32 pm
Наталя
Кувалда писав:не той відповідник ;)
У словникові таких "не тих відповідників"- хоч греблю гати. :)
два сапога пара – зустрівся Яким з таким (Пр.); обоє рябоє (Пр.); яке брело, таке й стріло (Пр.); яке їхало (дибало), таке й здибало (Пр.); який їде, такого і на віз бере (Пр.); одно за вісімнадцять, друге без двох за двадцять (Пр.); така кваша, як би й наша (Пр.); який сам, таку взяв (Пр.); рудий сам, руду взяв (Пр.).
То чим моя юшка гірша за ту "квашу"? ))

Re: Сапог

Додано: Сер листопада 28, 2012 12:37 pm
Кувалда
бо кваша доречна, а юшка - ні :D . Вам тре’ було тему не Сапог заводити а Яблуко