Сторінка 9 з 31

Re: Конкурс-2

Додано: Чет травня 16, 2013 8:32 pm
denys
Одинадцяте, ймовірно, Людмила перекладатиме. Закон бутерброда ;) Хто не встиг, той запізнився. Але я не вважаю, що для неї це буде проблемою. Я, наприклад, навмання вибирав.

Re: Конкурс-2

Додано: П'ят травня 17, 2013 12:14 pm
Кувалда
Щось не видно охочих :lol: А як на мене, найцікавіший розділ.

Re: Конкурс-2

Додано: П'ят травня 17, 2013 12:25 pm
denys
Зачекайте трішки, може Людмила не зазирнула ще у свою е-скриньку. Розділ не такий уже великий. У мене в ПДФ він десь на 14 сторінок, щоправда, якщо прибрати малюнки, вийде на половину менше.

Re: Конкурс-2

Додано: П'ят травня 17, 2013 11:14 pm
dani_fausse
А скільки часу дається на переклад? Я думаю, два тижні - це трохи мало, враховуючи специфіку теми. До того ж це літо: хто на дачу, хто по селах, хто просто гуляти...

Re: Конкурс-2

Додано: Суб травня 18, 2013 10:06 am
Кувалда
dani_fausse, треба вносити конкретнішу пропозицію ;) . Літо мене й лякає - не сприяє перекладам :mrgreen: 30 червня - крайній термін (якщо не буде заперечень) або 31 липня (якщо будуть). 1 серпня вже тре’ новий конкурс починати :D

Виникла проблема з можливими членами журі - не вірять, що без фізичної освіти перекладачі справляться з цією справою. Я у ваших силах не сумніваюся, але пропоную таке. Кожен охочий може надіслати 2-3 абзаци перекладу свого розділу. Я зроблю критичний розгляд (змісту, мови) для вашого орієнтування. Переклади можна виставляти в цій гілці (тоді зможуть щось взяти для себе й інші учасники) або надіслати мені на емейл (тоді приватно). Упевнені в собі (самовпевнені 8-) ) можуть не надсилати. Розгляд цього шматка тексту не впливатиме на пізніше оцінення перекладу.

Якщо хто надумає зійти з дистанції – будь ласка, попередьте.

Розподіл грошової частини призу: 1- місце - 500 гривень, 2 -300, 3 - 200 гривень. Або вносьте свої пропозиції.
Поки все.

Re: Конкурс-2

Додано: Суб травня 18, 2013 10:16 am
Лена
Привіт всім. Знайшла російський переклад книги, і виявилось, що мого 10-го розділу там в принципі немає. Це нормально?) Чи можливо я знайшла якийсь не той переклад?)

Re: Конкурс-2

Додано: Суб травня 18, 2013 12:26 pm
denys
Друзі, я можу почати свій переклад лише після 11 червня, бо у мене сесія. Зараз почати не можу, бо наразі теж є справи. До 31 липня було б все таки краще, щоправда не впевнений, чи встигну. 27 255 знаків з пробілами, 4 728 слів. Можливо, але не у словах і знаках проблеми можуть виникнути.

Re: Конкурс-2

Додано: Суб травня 18, 2013 2:00 pm
Кувалда
Лено, я про це трохи писав ;) . Тепер детальніше. Росіяни переклали з оригіналу 1988 року (1-го видання). У 1995 році вийшов розширений варіянт книжки (англійською). У змісті зміна тільки одна - поява оцього десятого розділу (його нема у 1-му виданні) і, певно, зміни в текстах інших розділах (можливо, не в усіх). Російське видавництво "Амфора" видало книжку у 2001 році, але переклад 1-го видання. Швидше за все, новішого перекладу російського нема. Якщо Вас це лякає, візьміть 11-й, а 10-й лишиться поки вакантним. Або робіть 10-й, а якщо виникатимуть питання щодо змісту звертайтеся на форумі в цій гілці.
Денисе, щодо термінів - хай вирішують перекладачі. Тобто хай кожен перекладач, який переймається термінами вкаже свій термін (але крайній 31 липня) - я виведу середній.

Re: Конкурс-2

Додано: Суб травня 18, 2013 3:06 pm
Лена
Ок. Дякую за пояснення, розділ залишаю собі, буду звертатись)

Re: Конкурс-2

Додано: Суб травня 18, 2013 9:56 pm
Людмила
11-й розділ, виходить, мій. :)