Сторінка 5 з 5
Re: Внедорожник
Додано: Суб серпня 07, 2010 1:08 pm
краєзнавець
Marchenko писав:А подорожник справді від подорожі?
Навряд чи. Рослина
подорожник від того, що вона
росте по дорозі.
А той, хто мандрує пішки, називається
подорожній.
Re: Внедорожник
Додано: Вів серпня 10, 2010 8:46 pm
Усезнайко
краєзнавець писав:Marchenko писав:А подорожник справді від подорожі?
Навряд чи. Рослина
подорожник від того, що вона
росте по дорозі.
А той, хто мандрує пішки, називається
подорожній.
Це неістотно. Тепер важко певно стверджувати. Сама рослина набрала назву після широкого використання в
подорожах. Хоча також є версія, що це таки від
по дорозі.
Re: Внедорожник
Додано: Сер березня 11, 2015 4:59 am
Andriy
у чехів, словенів та поляків ~тереновий, у німецьких мовах теж дуже схоже (нім. Geländewagen), у французів взагалі всюдихід (Véhicule tout-terrain)
Re: Внедорожник
Додано: Вів березня 17, 2015 3:08 pm
Юрко ЗЕЛЕНИЙ
Tut vže jakoś promajnuła łanka na kacapśku WIKI
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 0%B8%D0%BA,
de zokrema je take roztłumačennja:
«...На использовании слова «allroad» вместо устоявшегося термина «джип» настаивает корпорация Крайслер по причине владения одноименной торговой маркой.
Существует близкий термин «вседорожник», более точно определяющий назначение автомобилей повышенной проходимости: движение как по дорогам с улучшенным покрытием, так и по дорогам вовсе без покрытия, но все же по дорогам.
Слово «внедорожник» для русскоговорящих подразумевает возможность эксплуатации транспортного средства не только на обустроенных дорогах, но и на бездорожье. Но синонимия понятий внедорожный и бездорожье является кажущейся, т.к. согласно определению дороги, полоса земли, являющаяся бездорожьем, при езде по ней превращается в дорогу. Поэтому слово «внедорожник» является оксюмороном.»
Jak na mene, dovoli słušne sposterežennja! Tom čom by ne pidijdy z takogo boku:
VSJUDYXID — ce, vłasne, toj zasib peresuvannja, jakyj jno' prokładaje šlax: u prjamomu smysli JDE tam, de še naviť «pozašlaxu» nema!
VSJUDYÏZD — ce, vłasne, te, šo my nyni zdebilšogo zvemo
жип čy
pozašlaxovyk,
bezdorižnyk, etc...
Ga? ;)