Сторінка 3 з 3

Re: Распечатка

Додано: Сер січня 04, 2012 11:03 pm
Ксандер
Шановна громадо, шановні редактори, я багато користуюся викладеними тут словниками і якось випадково прочитав статтю сучасного словника "Распечатка" з наведеними до неї прикладами. Я не мовознавець, не фахівець, але категоричність твердження про неприйнятність варіянту "роздруківка" мене дещо засмутила. Не обстоюю цей варіянт, як дуже вдалий, але, гадаю, він є цілком припустимим (насправді, мені здається, що роздрук - це швидше процес, аніж його результат). Цитований вами п. Олександр Лебідь питається, чи є якісь схожі слова в українській мові? Якщо йдеться про суфікс із закінченням, то вони таки є. Одразу ж проситься "бруківка", а відкриваючи АС за запитом *івка серед ананасівок і корівок знаходимо цілком відповідні: бляншівка, банківка, скаженівка, лямівка й облямівка, спорохнівка та ин., що мають цілком імовірно таке ж походження, що й роздруківка.
Що ж до "мало не потрапила до словників", то насправді вже потрапила. Великий сучасний англо-український українсько-англійський словник (Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Донецьк, 2008 - 1008 с.) подає:
роздруківка - listing, print, printing, printout.
P.S. Вважаю абсолютно недоречним використання вказаного слова на означення дії (процесу) (це й справді не властиве українській мові), але припустимим на означення його результату (може бути й видруківка, але роздруківка вже блукає мовним простором)
З повагою.

Re: Распечатка

Додано: Пон січня 09, 2012 7:56 pm
Кувалда
роздрук – це не процес.
У нас багато слів, які норм не порушують, от скажімо "учбовий", та, втім, з різних причин не прийнятні/не вдалі. Добре. буде з позначкою "нерекомендоване".

Re: Распечатка

Додано: Пон січня 09, 2012 11:23 pm
Танка
"Русско-украинский словарь по информатике и вычислительной технике", ред. И.А.Черненко, Кие, Изд. "Рось", 1994 подає:
распечатка (продукт) рОздрук, -у, (действие) роздрукувАння, -я, р.мн. -ань, (неоконч.д.) роздрукОвування, -я, р.мн. -ань, р.вЫборочная рОздрук вибіркОвий, р.программы р.програми.

Re: Распечатка

Додано: Вів січня 10, 2012 4:14 pm
Кувалда
та й у Жайворонка (Російсько-український словник) теж: распечатка – (действие) розпечатання; (неоконч. — ещё) роздруковування; роздрукування, (распечатанные листы) роздрук, -у.
Але чомусь форумці не можуть без роздруківки :lol:

Re: Распечатка

Додано: Сер лютого 08, 2012 4:28 pm
Анат
Як на мене -
1) видрук,
(касательно множества копий, ещё) роздрук, (нрк.) роздруківка, вилучити
роздруківка - взагалі покруч
(действие) видрукування, видруковування
, роздрукування, роздруковування; вилучити
Підкреслюю - як на мене.

Re: Распечатка

Додано: Сер лютого 08, 2012 4:44 pm
Кувалда
:D то вкидай, то викидай. хай побуде трохи.

Re: Распечатка

Додано: Чет лютого 09, 2012 8:40 pm
Анат
Пане, Кувалде, процес набув інтенсивного почережного характеру. Пробачте, великодушно.
Як компенсація.
- Надько, зараз модно заміж йти цнотливою.
- Ай, за тією модою не поспієш!

Re: Распечатка

Додано: Чет лютого 09, 2012 8:46 pm
Кувалда
стаття Мода наповнюється :D

Re: Распечатка

Додано: Сер січня 30, 2013 3:24 pm
Анатолій
Зображення
Остання сторінка "Букваря" Івана Федорова - першого друкованого підручника східних слов'ян. Федоров пише, що й над іншими благоугодними писаннями "...с вожделінієм потрудитися хощу, аще благоволить Бог вашими святими молитвами. Видруковано во Львові, року 1574". Внизу герб міста Львова і друкарська марка (шляхетський герб) Федорова. Таких букварів з усіма сторінками у світі збереглося тільки два, всі інші неповні - тому що це була книга, яка постійно використовувалася, до того ж дітьми.