Re: Як вітатися вночі?
Додано: Вів січня 04, 2011 1:41 am
Ну, не дуже згоден.Листопад писав:Якщо ж ідеться про авторитетність мовознавців, то, гадаю, Караванський не менш авторитетний, ніж Пономарів.
Ну, не дуже згоден.Листопад писав:Якщо ж ідеться про авторитетність мовознавців, то, гадаю, Караванський не менш авторитетний, ніж Пономарів.
Щодо Шевчука. Ну, якось не вписується в моє поняття класика живий письменник... Може, суб’єктивно. Власне, кажучи класики, я повторюю термінологію шкільних підручників з української літератури. Не подобається термін «класична українська література», скажімо так: приклади з творів, яким не меньше 100 років.лекс писав:Анатолію, кого Ви до них зараховуєте і за якими критеріями? На що саме спираються Ваші твердження щодо Стельмаха і Шевчука?
Коли вперше прочитав наведену статтю Пономарева, почав спостерігати, як вітаються люди. Справді, «доброго дня / вечора» кажуть, і досить часто. Кажуть ті, для кого українська нерідна або ті, хто нею поганенько говорить. Трапився такий, який доводив, що «добрий день / вечір» — геть неправильно. Освічений і свідомий носій української мови (в журналі літературним редактором працює) років п’ятнадцять тому говорив винятково російською, тепер — лише українською.лекс писав:А щодо форм "Добрий вечір" і "Доброго вечора", то з класиками чи без, їх вживають освічені й свідомі носії укр. мови паралельно, інколи з невеликою відмінністю у значенні. З моїх спостережень, трапляється варіація в мовленні одного й того самого мовця.
Ну, якби в групу «експертів з народу» взяли моїх земляків подолян, варіанти «доброго дня / вечора» набрав би 0%.лекс писав:У подібних випадках укладачі англійських словників формують групу "експертів із народу" -- освічених носіїв англ. мови, які мають різних фах і походять/мешкають із різних регіонів. Їм ставлять питання на кшталт "Ліпше так чи так?" або "Чи можна (правильно) так сказати?". Потім виводять відсотки або ж узагальнюють і подають цю інформацію в зоні приміток у тлумачному словнику. Інколи вказують, що, наприклад, мовні пуристи засуджують певний ужиток, але він поширений в якісних виданнях відомих видавництв і вже став загальною практикою. У нас ситуація, звісна річ, не така сама, але є питання, на які класики, корпуси чи Гугл відповіді дати не можуть в принципі, особливо коли йдеться про Sprachgefühl, мовне чуття.
Здорові був! (Здоровенькі були!)А як вітатися, коли люди зустрічаються вночі?