Сторінка 2 з 2

Re: Словник української мови у 20 томах ON-LINE

Додано: Сер лютого 13, 2013 5:19 pm
Кувалда
З одного боку, так. Але з другого :roll: Я волів би читати добротні словники (як Грінченка, АС, Підмогильного-Плужника, Вирган-Пилинської).
Може, поки платять гроші за кепську роботу, то й поступу нема :D .

Re: Словник української мови у 20 томах ON-LINE

Додано: Сер лютого 13, 2013 11:34 pm
Ігор Пасенко
Я багато віддав би за якісний 20-томовий словник, укладений фахівцями такого рівня. Чомусь згадалася історія про Сократа (є різні версії), який у театрі плескав у долоні дуже незграбному акторові. Коли його потім запитали, навіщо він нахвалював такий бездарний виступ, Сократ відповів: "Його гра справді була жахлива. Але ж цей нездара намагався зробити щось корисне. А міг піти красти".

Щодо "бомбосховища": таке слово, на жаль, існує і зафіксоване в багатьох текстах саме у цьому значенні. Тож оминути його у словнику неможна - а от навести відповідні ремарки (совєтізм, невдалий словотвір тощо) з посиланням на правильні відповідники було б доречно й навіть необхідно. У мові Елочки Щукіної, наприклад, воно б звучало цілком природно і сьогодні.

Re: Словник української мови у 20 томах ON-LINE

Додано: Чет лютого 14, 2013 12:30 pm
Кувалда
згоден, Ігорю :D , але якщо при цьому нездара чесний ;) . Забагато претензій до УЛІФа з боку мовознавців з інших інституцій і не певен, що всі вони безпідставні.
Мене цей словник не цікавить, тому не можу оцінювати його якості детально, а от підходи директора УЛІФа стосовно правопису я оцінити можу. Він некомпетентний у цій галузі, що не заважає йому бути членом Правописної комісії. А це недобре :( .

Re: Словник української мови у 20 томах ON-LINE

Додано: Чет лютого 14, 2013 1:12 pm
Ігор Пасенко
Кувалдо, я цілковито поділяю Вашу зневагу до несумлінної праці лексикографів. Але ж сьогодні просто не існує повнішого тлумачного словника, хоч би скільки неприйнятних недоліків він мав. Є така східна приказка: мудра людина навіть у лайні (чи багні) може знайти перлину. Як на мене, "перлинами" цього словника є численні нові приклади вживання слів з творів до-, пореволюційних і сучасних Письменників, відсутні у СУМ-11. За це його укладачам велике спасибі, а решта нехай висить тягарем на їхній совісті. За понад 30 років підготовки нової словникової бази можна було б видати справжній лексикографічний шедевр, а не продукт, що викликає таке роздратування і неприйняття в шанувальників українського слова :evil:. До біса їх усіх, пропоную закрити цю тему.

Re: Словник української мови у 20 томах ON-LINE

Додано: Чет лютого 14, 2013 8:43 pm
Andriy
Ігоре, в спільноті ЖЖ ua-etymology є аналіз статті «голка» і пов'язаних з нею в СУМ-20. Думаю цей допис яскраво показує чому СУМ-20 не просто неповний і неякісний, але й небезпечний.
Я бачив багато людей які люблять спиратися в роботі і аргументах на одне-два джерела, і якщо джерело виходить ще й від «офіційних» установ, вони взагалі мають його за «біблію» і перестають приймати будь-які аргументи «проти». Цьому можна знайти виправдання: багато людей не є фахівцями в мовознавстві і просто не мають часу робити ґрунтовний аналіз. «Офіційність» словника дає їм в їх очах «солідну відмазку». Але саме цей приклад показує чому неякісність та «офіційність» СУМ-20 не просто робить цей словник ще одним гливким словником, але й потенційно небезпечним: 90% (якщо не 99%) потенційної аудиторії цього словника просто не мають змоги робити аналіз помилок на рівні, який зробив в ЖЖ maxymus, або який може зробити kuvalda. Більшість людей просто візьме помилки звідти, як є і розповсюдить це в книжках, газетах, ТБ і інтернеті. Викорінювати наслідки цього справжнім фахівцям доведеться десятиріччями...

Re: Словник української мови у 20 томах ON-LINE

Додано: П'ят вересня 20, 2013 12:59 pm
sikemo
слова, не кодифіковані у основній частині словника Бусла (рекомого за обсягом 250 000 слів)  — у Вікісловнику.