Помилки у "Правописі 1928 року"
Модератор: Анатолій
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
Я дав покликанняна вашу спільноту. Тільки ж мову вчіть
А що це за заявки: "Цікавий факт — ориґіналу Харківського правопису в мережі нема, тому скрипникофаґи мають змогу використовувати лише «Правописний словник» Григорія Голоскевича, 1929 року видання".
Уже інший факт
А що це за заявки: "Цікавий факт — ориґіналу Харківського правопису в мережі нема, тому скрипникофаґи мають змогу використовувати лише «Правописний словник» Григорія Голоскевича, 1929 року видання".
Уже інший факт
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
Правопис 1929 є у вигляді не інтернет-версії, а цілісного файлу?
Востаннє редагувалось Вів січня 22, 2013 11:17 pm користувачем Андрій, всього редагувалось 1 раз.
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
2. В початку слова и ніколи не пишеться, тільки і: Іва́н, іти́, іду́, ім’я́, іме́ння, Ілля́, інба́р, інжи́р, і́скра, і́стик, існува́ти, істо́та, і́стина, і́нший, і́ноді, і́нколи, і́ній, І́род і т. ін.
це мене бентежить... то чому ж не пишеться?
це мене бентежить... то чому ж не пишеться?
Востаннє редагувалось Вів січня 22, 2013 11:18 pm користувачем Андрій, всього редагувалось 2 разів.
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
До того сайту я відношення не маю, я просто взяв назву з того сайту, щоб то було нашою "родзинкою".Кувалда писав:Я дав покликанняна вашу спільноту. Тільки ж мову вчіть
А що це за заявки: "Цікавий факт — ориґіналу Харківського правопису в мережі нема, тому скрипникофаґи мають змогу використовувати лише «Правописний словник» Григорія Голоскевича, 1929 року видання".
Уже інший факт
У всякому разі ту статтю можна редагувати
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
А чому це Вас бентежить, Андрію? В Грінченка була низка слів на початкове "и", але з цього приводу добре сказав основний творець правопису-28 Синявський (правда, Ваша група чомусь вирішила виділити Скрипника): п. 117 "Норм": @1. Правописне наголошене і в назвуці в деяких народніх словах вимовляється як и: інший, іноді, інде, істик, іскра, іграшка, ірод, іч вимовляються як "инший"..., хоч, треба сказати, це одна з можливих вимов, бо вимовляються вони й з і". (підкреслив я)
Тому вжиток "и" на початку я б розглядав лише як факультативний, і аж ніяк не обов’язковий (бо ускладнює мову).
Я маю у вигляді цілісного файлу (вордівського), хоча й стягнути виставлений на сайті варіянт нескладно . Чи Вам потрібен оригінал?
Тому вжиток "и" на початку я б розглядав лише як факультативний, і аж ніяк не обов’язковий (бо ускладнює мову).
Я маю у вигляді цілісного файлу (вордівського), хоча й стягнути виставлений на сайті варіянт нескладно . Чи Вам потрібен оригінал?
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
Мені потрібен цілісний файл, вордівський згодиться.
А з сайту копіювати сторінки дуже довго і незручно)
А з сайту копіювати сторінки дуже довго і незручно)
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
дай посилання, а то не знаю куди ти вислав...
і дай ще свій фейсбук (вк)
і дай ще свій фейсбук (вк)
Re: Помилки у "Правописі 1928 року"
До "Андрія" причеплена пошта f**@ukr.net