Сторінка 2 з 5
Re: Внедорожник
Додано: П'ят червня 26, 2009 11:19 am
Кувалда
murasz писав:Кувалда писав: А "позашляховик" - це тупа калька з тупого слова.
Чого аж так суворо? Позашляховик - не від "шляховик", а від "поза шляхом", машина, яка може їздити поза шляхами, тобто бездоріжжям. Мені здається, слово утворене цілком коректно. Так само, наприклад, "підсніжник" утворено не від "сніжник", а від "під снігом"
1. Якщо вже підбирати "такі самі" випадки, то до слів "шляховий", "шляховик" куди доречнішими відповідниками є не "сніжний", "сніжник", а "сніговий", "сніговик". Залишилося з'ясувати, що таке "підсніговик", "позасніговик" тощо.
2. Якщо розглядати, що "сніжника" нема, а "підсніжник", то, між нами кажучи, "підсніжник" має в українській не більше прав ніж "сніжник". Принаймні, я так розумію, що "підсніжник" - це хтось (щось), який живе (лежить, рухається, знаходиться тощо) під снігом. Ну, тоді "сніжник" - це все те саме, тільки на снігу (чи серед снігів). За аналогією. Ну, і не важко вивести означення "позасніжника" і всіх інших "-сніжників".
Re: Внедорожник
Додано: П'ят червня 26, 2009 12:31 pm
murasz
Кувалда писав:murasz писав:Кувалда писав: А "позашляховик" - це тупа калька з тупого слова.
Чого аж так суворо? Позашляховик - не від "шляховик", а від "поза шляхом", машина, яка може їздити поза шляхами, тобто бездоріжжям. Мені здається, слово утворене цілком коректно. Так само, наприклад, "підсніжник" утворено не від "сніжник", а від "під снігом"
1. Якщо вже підбирати "такі самі" випадки, то до слів "шляховий", "шляховик" куди доречнішими відповідниками є не "сніжний", "сніжник", а "сніговий", "сніговик". Залишилося з'ясувати, що таке "підсніговик", "позасніговик" тощо.
2. Якщо розглядати, що "сніжника" нема, а "підсніжник", то, між нами кажучи, "підсніжник" має в українській не більше прав ніж "сніжник". Принаймні, я так розумію, що "підсніжник" - це хтось (щось), який живе (лежить, рухається, знаходиться тощо) під снігом. Ну, тоді "сніжник" - це все те саме, тільки на снігу (чи серед снігів). За аналогією. Ну, і не важко вивести означення "позасніжника" і всіх інших "-сніжників".
1. Шляховик до позашляховика не має ніякого відношення: перше утворене від "шлях", друге від "поза шляхом". Суфікси -н- і -ов- у "підсніжник" і "позашляховик" мають однакову функцію. Теоретично, в мові могло б існувати і "підсніговик", але задля більшої милозвучності народ, керуючись чуттям мови, утворив слово "підсніжник".
2. То "підсніжник" теж погане слово? І я не розумію, до чого тут "сніжник"? Такого слова немає. Його відсутність щось доводить?
Re: Внедорожник
Додано: П'ят червня 26, 2009 1:21 pm
Кувалда
чому погане? норм підсніжник не порушує. я поки такого слова в українській не знаю. сленг?
Re: Внедорожник
Додано: П'ят червня 26, 2009 2:04 pm
Кувалда
і, скажу по секрету, я знаю різницю між "сніговий" і "сніжний" і функції різних суфіксів (теж). з цього і виходжу. До того ж, не вперше повторюся: для цього словника взірцем є АС. СУМом я не користуюся, і так не весело.
Re: Внедорожник
Додано: Нед червня 28, 2009 10:57 pm
Анатолій
А ви помічали, скільки "внедорожников" роз’їжджає гарно асфальтованими вулицями міст? Тисячі! А чи бачили ви ці самі "внедорожники" десь на селі, там, де їм і місце (якщо зважати на назву, бо з дорогами там, самі знаєте)?
Проте це повідомлення не так стосується мови, як просто нашого життя. "За державу обидно", – як казав Верещагін.
Re: Внедорожник
Додано: Нед червня 28, 2009 11:19 pm
murasz
Re: Внедорожник
Додано: Вів жовтня 06, 2009 12:57 pm
Анатолій
А як все-таки правильно (чи більш правильно): бездорожник чи бездоріжник?
Re: Внедорожник
Додано: Вів жовтня 06, 2009 2:45 pm
Усезнайко
Анатолій писав:А як все-таки правильно (чи більш правильно): бездорожник чи бездоріжник?
Друге.
Re: Внедорожник
Додано: Вів жовтня 06, 2009 2:56 pm
Анатолій
Усезнайко писав:Анатолій писав:А як все-таки правильно (чи більш правильно): бездорожник чи бездоріжник?
Друге.
Чому?
Re: Внедорожник
Додано: Вів жовтня 06, 2009 10:33 pm
Усезнайко
Анатолій писав:Чому?
Пункт б.