Сторінка 2 з 2
Re: Адекватный
Додано: Суб листопада 20, 2010 7:21 pm
Кувалда
Поправив. Адекватний (від лат. adaequatus – прирівняний) — точний, відповідний, тотожний. (Словник іншомовних слів за ред. Мельничука).
Re: Адекватный
Додано: Сер лютого 22, 2012 5:34 pm
Анат
Можна і мої штани в жлукто -
• адекватная замена – рівнозначна заміна;
не розумію яка ж це вона.
• адекватная компенсация – рівноцінне відшкодування (рівноцінна винагорода), відповідне зрівноваження, відповідна компенсація;
розумію, що це прийнятна компенсація
• адекватное поведение – нормальна (звичайна) поведінка;
це не нормальна поведінка, а така, яка не викривлена
• адекватная реакция на… – відповідна реакція на…;
майже згода - не викривлений відрух
• адекватная цена – розумна ціна;
ціна, відповідна до якості і ...товару
• адекватный перевод – правильний (точний) переклад;
який відтворює твердження оригіналу
• адекватный ответ – адекватна (в контексте: слушна, доречна, справедлива, рівноцінна, заслужена тощо) відповідь;
гідна відповідь (як відповідь на агресію, загрозу тощо)
• адекватный случай, адекватная ситуация – адекватний (цілком відповідний) випадок, прирівняне становище;
не розумію про що йдеться
• не совсем адекватное поведение – дивна якась (трохи дивна) поведінка;
не відповідна реакція
• полностью адекватный – цілком адекватний, цілком як треба (відповідний).
згода
Re: Адекватный
Додано: Чет лютого 23, 2012 3:45 pm
Кувалда
як приклад
адекватная замена
одно из закономерных соответствий, к которому прибегает переводчик, когда для точной передачи мысли приходится оторваться от буквы подлинника, от словарных соответствий и искать решения задачи исходя из целого. Подразумевает три приема: интерпретацию, антонимический перевод, компенсацию.