Умалчивание
Re: Умалчивание
поправив
Re: Умалчивание
Недавно зустрів таке -
значение по умолчанию == звичаєве значення.
значение по умолчанию == звичаєве значення.
Re: Умалчивание
вже краще зазвичайне значення, яке запропонував Віталій .
Re: Умалчивание
Цікаве застосування "по умолчанию": Непонятно, откуда взялось это дикое заблуждение, что элиты кому-то что-то должны по умолчанию. Если исторически элита — это потомки аристократии , то они, конечно, могут талантливых рабов обучать наукам и даже отпускать на волю — что в Риме, что в Петербурге, что в Киеве, случалось такое. Но уже достаточно хорошо исследовано, что народничество в любом виде было совокупным уделом романтиков, неудачников и провокаторов, но отнюдь не каким-то самоубийственным призванием элиты. Элита должна кому-то лишь после личной или родовой, религиозно обоснованной присяги на верность правителю, а не по умолчанию.
Re: Умалчивание
Так, то найкраще - зазвичайне значення.
А щодо "элиты кому-то что-то должны по умолчанию", то автор переплутав еліту
з номенклатурою чи з челяддю деспота.
А щодо "элиты кому-то что-то должны по умолчанию", то автор переплутав еліту
з номенклатурою чи з челяддю деспота.
Re: Умалчивание
стаття загалом добра. Я до того, що тут ще можливі значеня самозрозуміло, само собою тощо. щодо зазвичайного, то я не бачу відмінності від звичайного
-
- Повідомлень: 94
- З нами з: Чет вересня 22, 2011 6:43 pm
- Звідки: Čortkiv-Ternopil-Kyïv
Re: Умалчивание
давно вже в особистому вжитку використовую зворот
УСТАЛЕНІ НАЛАШТУНКИ − саме у значенні default values, (настройки) «по умолчанию».
Керувався тою самою думкою, що її влучно вище висловив пан Лекс, процитую:
default values підбирають і виставляють так, щоб вони задовольняли потреби якомога більшої кількості користувачів (тоді не треба їх змінювати)...
У словосполуці УСТАЛЕНІ НАЛАШТУНКИ відсутня неоднозначність, пов'язана зі словом УСТАВ* та його похідними;
цей зворот зрозумілий читачеві/користувачеві на відчуттєвому рівні: перевірено не раз і не два життям ;0)
УСТАЛЕНІ НАЛАШТУНКИ − саме у значенні default values, (настройки) «по умолчанию».
Керувався тою самою думкою, що її влучно вище висловив пан Лекс, процитую:
default values підбирають і виставляють так, щоб вони задовольняли потреби якомога більшої кількості користувачів (тоді не треба їх змінювати)...
У словосполуці УСТАЛЕНІ НАЛАШТУНКИ відсутня неоднозначність, пов'язана зі словом УСТАВ* та його похідними;
цей зворот зрозумілий читачеві/користувачеві на відчуттєвому рівні: перевірено не раз і не два життям ;0)
Re: Умалчивание
якщо сильно не мудрувати, то я б перекладав так:
default setting - початкові (типові) настроєння;
по умолчанию - початково.
default setting - початкові (типові) настроєння;
по умолчанию - початково.
Востаннє редагувалось Пон лютого 03, 2014 2:17 am користувачем Ґалаха, всього редагувалось 1 раз.
Що глибшими стають наші знання, то більшає безодня незвіданости навколо них.
Re: Умалчивание
Можна попробувати "достартові" значення
-
- Повідомлень: 94
- З нами з: Чет вересня 22, 2011 6:43 pm
- Звідки: Čortkiv-Ternopil-Kyïv
Re: Умалчивание
Pane Ołdene, pane Ğałaxo!
Nasampered, xoču zaznačyty, ščo u svoïx pošukax ukraïnśkyx vidpovidnykiv dotrymujusja toï STRYŽNEVOÏ ZASADY, aby cej novyj vidpovidnyk − buv PYTOMO Ukraïnśkym vidpovidnym, a ne zaminoju odnogo čužosłova na inše, bo ce vyxodyť, ščo šyło na myło obminjały.
Tomu wažaju, ščo «dostartovi» čy «typovi» − vidpadajuť «за змовченням» ;0))))
Z inšogo boku, oti «ustałeni» nałaštunky − vony i je tymy samymy «dostartovymy» − tož tut my panom Ołdenom deś v odnomu tomu samomu rusli ruxajemosja.
Ałe oś termin «nastrojky» − nu až nijak ne možna propuskaty, bo ce jak prjama kalka z movy sovj'ećkoï, tak i v UkrMovi vono maje dovoli čitke, prote inše značennja, povj'azane nasampered z nastrojukoju gudył (muzyčnyx instrumentiv).
Gadaju, ščodo ostannjogo, to tut mene točno r2ugivci pidtrymajuť ;))
Nasampered, xoču zaznačyty, ščo u svoïx pošukax ukraïnśkyx vidpovidnykiv dotrymujusja toï STRYŽNEVOÏ ZASADY, aby cej novyj vidpovidnyk − buv PYTOMO Ukraïnśkym vidpovidnym, a ne zaminoju odnogo čužosłova na inše, bo ce vyxodyť, ščo šyło na myło obminjały.
Tomu wažaju, ščo «dostartovi» čy «typovi» − vidpadajuť «за змовченням» ;0))))
Z inšogo boku, oti «ustałeni» nałaštunky − vony i je tymy samymy «dostartovymy» − tož tut my panom Ołdenom deś v odnomu tomu samomu rusli ruxajemosja.
Ałe oś termin «nastrojky» − nu až nijak ne možna propuskaty, bo ce jak prjama kalka z movy sovj'ećkoï, tak i v UkrMovi vono maje dovoli čitke, prote inše značennja, povj'azane nasampered z nastrojukoju gudył (muzyčnyx instrumentiv).
Gadaju, ščodo ostannjogo, to tut mene točno r2ugivci pidtrymajuť ;))