Сторінка 2 з 3
Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 9:25 am
Байрамли Сабіна
Їжа швидкого приготування
Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 10:25 am
лекс
2Кувалда: "Вчера вечером с друзьями зашли перекусить в фастфуд в центре Киева." - який тут має бути відповідник?
Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 11:31 am
Кувалда
А якщо на приміщенні буде напис "Піца", "Вино", "Котлета", "Борщ", "Пельмені", вони так само говоритимуть пішли в піцу, вино, котлету, борщ, пельмені. То і їх розділяти на два значення?

Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 11:43 am
краєзнавець
лекс писав:2Кувалда: "Вчера вечером с друзьями зашли перекусить в фастфуд в центре Киева." - який тут має бути відповідник?
Вчора увечері зайшли з друзями переїсти до
забігайлівки в центрі Києва.
Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 1:06 pm
Кувалда
та можна і у фастфуд, але це розмовний стиль. я не певнен, що нам варто аж так множити значення слів. Тим паче, що російські словники з цього приводу поки мовчать. Забігайлівка у нас чітко пов’язана з випиванням, тому може виникнути плутанина

Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 4:54 pm
лекс
А якщо на приміщенні буде напис "Піца", "Вино", "Котлета", "Борщ", "Пельмені", вони так само говоритимуть пішли в піцу, вино, котлету, борщ, пельмені. То і їх розділяти на два значення?
Пересмикуєте, пане Кувалдо. Власні назви й загальні назви. Ваші приклади належать до перших, "фастфуд" - до других.
Щодо словників, то можна, звісно, почекати, поки хтось із російських лексикографів дотямить виокремити в цьому слові ще одне значення. Можна навіть обмеження встановити: чекаємо 10 років і не більше

Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 7:45 pm
Кувалда
хай це залишиться для мене загадкою, Лексе
додано
Re: Фастфуд
Додано: Сер жовтня 19, 2011 9:53 pm
Andriy
я згоден з Краєзнавцем: забігайлівку можна подати, як розм. варіант: вона може позначати як заклад з зеленим змієм так і просто з (не дуже якісною) їжею
ВТССУМ:
забігайлівка
-и, ж.
Про закусочну, пивничку і т. ін.
|| зневажл., розм. Про кепський заклад громадського харчування.
Re: Фастфуд
Додано: Чет жовтня 20, 2011 10:31 am
Кувалда
залишилося навести приклад, де забігайлівка=фастфуду

Re: Фастфуд
Додано: Чет жовтня 20, 2011 4:26 pm
Andriy
ну от наприклад
переклали кіно Diner (амер. дешевий, простенький ресторан) як Забігайлівка, Diner не є тотожним fast-food але це приклад, де їх значення перекриваються