В "Атласі світу" (ДНВП "Картографія", 2005):
Уолліс і Футуна – це буде ближче до чинного правопису: 1) збереження подвоєння, 2) за п. 97 "англійське
w у власних назвах передається звичайно через
в: Вашингтон, Вебстер, Веллінгтон, Вільсон, Вільямс, Вінер, Вінніпег та ін.; але за традицією Уайльд, Уеллс, Уельс, Уолл-стрит, Голсуорсі, Хемінгуей та ін.". Звідки ростуть ноги в такої традиції – зрозуміло. Так в російській. І не відомо, чи ця "традиція" поширилася і на Wallis
![Підморгує ;)](./images/smilies/icon_e_wink.gif)
Як на мене, краще
Воліс і Футуна