Хватка

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3832
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Хватка

Повідомлення Andriy »

ведмежая хватка — ведмежа хватка?
Танка
Повідомлень: 182
З нами з: Пон квітня 25, 2011 12:39 pm

Re: Хватка

Повідомлення Танка »

Тут http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/v ... olfmam.pdf, у статті "Метафора і метонімія в архітектоніці композитних апрейзорів (на матеріалі англійської мови)". читаємо:
Наприклад: cradle-robber – старий, одружений з молодою жінкою; cave-dweller – печерний житель, хам-дикун; bear-hug –1. ведмежа хватка, 2. жарт. обійми, від яких кістки тріщать…
Автори статті: Л.Ф.Омельченко, доктор філ..наук (Київ), В.О.Самохіна, доктор філ..наук (Харків), Л.Ф.Соловйова, канд..філ.наук (Житомир).

А ще згадаймо вірш Дмитра Біловуса "Мертва хватка":

Цей зворот, як довели
мовники-дбайливцi,
свого часу занесли
в лексику мисливцi

Бо порода є собак:
iклами своїми
жертву вхопить - i нiяк
пащi не рознiме.

Не одному вже ловцю
пси в пригодi стали,
i мисливцi хватку цю
мертвою назвали.

А вiд того й повелось
(тут i слiв розгадка):
чiпко взявся ти за щось –
кажуть: мертва хватка!


Мабуть, все-таки ведмежа хватка.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Хватка

Повідомлення Кувалда »

додано
Анат
Повідомлень: 127
З нами з: Чет січня 26, 2012 6:30 pm

Re: Хватка

Повідомлення Анат »

Як дивитесь на синонім до хватки - беручкість.
У нас казали і хваткий, і беручкий.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Хватка

Повідомлення краєзнавець »

беручкість - до справи, до роботи.
Навряд чи беручкість може бути собачою чи борцівською.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Хватка

Повідомлення Кувалда »

враховано
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”