Комплектующие
Re: Комплектующие
Знову на ЖЖ шукають, і знову (дещо виправдано) ставлять під сумнів живучість «комплекто́вання»
Я б все ж таки додав, як запропонував Анатолій: «компоненти», "складові (частини)", "деталі", "елементи".
Ще можливо, «запчастини», теоретично кругом пишуть «комплектующие и запчасти», але щось я особливої різниці не знайшов (хіба що по тому, як покупець їх буде вживати: в середину чи на поличку )
Я б все ж таки додав, як запропонував Анатолій: «компоненти», "складові (частини)", "деталі", "елементи".
Ще можливо, «запчастини», теоретично кругом пишуть «комплектующие и запчасти», але щось я особливої різниці не знайшов (хіба що по тому, як покупець їх буде вживати: в середину чи на поличку )
Re: Комплектующие
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010р. (Є. Мейнарович, М. Кратко):Andriy писав:Знову на ЖЖ шукають, і знову (дещо виправдано) ставлять під сумнів живучість «комплекто́вання»
Я б все ж таки додав, як запропонував Анатолій: «компоненти», "складові (частини)", "деталі", "елементи".
Ще можливо, «запчастини», теоретично кругом пишуть «комплектующие и запчасти», але щось я особливої різниці не знайшов (хіба що по тому, як покупець їх буде вживати: в середину чи на поличку )
componentry = [kəm'pəʊnəntri] 1. складники́, компоне́нти, елеме́нти 2. компоно́вання, комплекто́вання 3. комплектува́льні ви́роби
це слівце в англ. не дуже популярне (за звичай вживають hardware або components, parts), напр. в оксфордських словниках його нема, але є, також є в закритій частині вебстера
Re: Комплектующие
"а от "комплектОвання" вухо ріже і сильно" - оце все виправдання? може. з вухом шось? а комлектування, комплектація, комплектувати не ріже?
комплектовання і запчастини - різні речі (хоч і перетинаються). компоненти - дуже широке поняття. як і складники. та й деталі мають чимало значень. тре’ подумати
комплектовання і запчастини - різні речі (хоч і перетинаються). компоненти - дуже широке поняття. як і складники. та й деталі мають чимало значень. тре’ подумати
Re: Комплектующие
Не пам'ятаю де (мабуть, у посібнику Гінзбурга), але бачив ще таке слівце - "комплектівка". Як на мене, це слово ближче до сучасної народньої мови, аніж "коплектОвання". Хоч останнє, з формального "пуристичного" погляду, цілком відповідає рос. "комплектующие" (джерел, на яких я ґрунтуюся, навести поки не можу, бо не маю їх напохваті), але проблема в тому, що в активному словникові сучасної мови є лише одне, наскільки пригадую, слово на "-овання" - "угруповання" (на противагу процесовому терміну "групування").
Як на мене, тут ширша проблема: чи подавати (поки що / вже) "рафіновані" пуристичні відповідники (навіть якщо вони комусь здаються дуже штучними), чи брати серйозну увагу на сучасну (суржифіковану) народню мову (щоправда, якщо такий підхід абсолютизувати, то дійдемо вже й до слова "комлектуючі", яке як єдиноправильне наводили б сучасні послідовники та учні Білодіда).
Як на мене, тут ширша проблема: чи подавати (поки що / вже) "рафіновані" пуристичні відповідники (навіть якщо вони комусь здаються дуже штучними), чи брати серйозну увагу на сучасну (суржифіковану) народню мову (щоправда, якщо такий підхід абсолютизувати, то дійдемо вже й до слова "комлектуючі", яке як єдиноправильне наводили б сучасні послідовники та учні Білодіда).
Re: Комплектующие
поправив.
щодо -овання. В АС є ришто́вання, шнуро́вання, фотографо́вання, відшкодо́вання тощо. (Зробіть пошук *овання).
як на мене, тре’ подавати рафіновані відповідники і нехтувати суржиком і совєтським доробком.
не йдеться про чистий, перепрошую за тавтологію, пуризм. А лише про відповідність українським нормам. пуристичний відповідник був би, щонайменше – складники. ми ж не очищаємо від запозичень, а лише від не притаманних мові форм
щодо -овання. В АС є ришто́вання, шнуро́вання, фотографо́вання, відшкодо́вання тощо. (Зробіть пошук *овання).
як на мене, тре’ подавати рафіновані відповідники і нехтувати суржиком і совєтським доробком.
не йдеться про чистий, перепрошую за тавтологію, пуризм. А лише про відповідність українським нормам. пуристичний відповідник був би, щонайменше – складники. ми ж не очищаємо від запозичень, а лише від не притаманних мові форм
Re: Комплектующие
Чи вам не здається, що слів на -овання відносно мало, та й ті дуже рідко не синонімічні зі своїми відповідниками на -ування?
Re: Комплектующие
звісно, мало. такі слова тільки почали запускати в обіг тоді. За це потім звинувачували в "націоналізмі". Але вони потрібні, особливо в науковій мові. що Ви маєте на увазі під синонімічні? напис і написання — це синонімічні слова?
Re: Комплектующие
Так отож-бо й воно, що тільки почали вводити. А напис і написання — це на напи́сання і написа́ння. Потреби не видно, є інші засоби, а цей можна використовувати лише для дієслів на бридке -увати.
Re: Комплектующие
уточню: почали заводити широко. це не означає що не було до цього взагалі таких слів, а тільки, що небагато. В Грінченка: мальовання, риштовання, жаловання, дуровання, засновання, діловання.
не второпав з "напи́санням"
я потребу бачу. і от бачать
не второпав з "напи́санням"
я потребу бачу. і от бачать