Звучащий
Звучащий
Звучащий — який (що) звучить, лункий, дзвінкий, звучний, із звуком (звучанням), (озвученный) озвучений:
звучащая речь, звучащее слово — жива мовлення, живе слово;
звучащее тело физ. — звучне тіло.
Джерело: Російсько-український словник за ред. проф. В. В. Жайворонка.
звучащая речь, звучащее слово — жива мовлення, живе слово;
звучащее тело физ. — звучне тіло.
Джерело: Російсько-український словник за ред. проф. В. В. Жайворонка.
Re: Звучащий
звучальний (той, хто має звук)
Re: Звучащий
А приклади вживання слова "звучальний" його російський переклад можете навести?ЛІВША писав:звучальний (той, хто має звук)
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Звучащий
Те, що у Жайворонка, є перекладом інших російських слів - звонкий, звучный.
А найближчим до звучащий виглядає звучальний, як пропонує Лівша.
Якщо хтось не запропонує кращого варіанту.
А найближчим до звучащий виглядає звучальний, як пропонує Лівша.
Якщо хтось не запропонує кращого варіанту.
Re: Звучащий
Загалом підхід правильний, краєзнавцю. Але в конкретному випадку для звучального таки треба знайти застосування. А це непросто . Можливо, вплинуло те, що в російській нема слів звучащийся/звучаемый, тому слова українські, які б мали їм відповідати, на кшталт звучного, "перейшли" відповідниками до "звучащего". за формою "звучальний" могло означати щось призначене звучати, але навіть тут цілком можна обійтися звуковим/голосовим.
додано
додано
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Звучащий
Дійсно, все не так просто.
Подивімося на можливі застосування слова звучащий - наприклад, ФАЛЬШИВО ЗВУЧАЩИЙ ИНСТРУМЕНТ.
Не бачу перекладу ( в т.ч. і з запропонованих тут), крім ІНСТРУМЕНТ, ЯКИЙ ФАЛЬШИВО ЗВУЧИТЬ.
Подивімося на можливі застосування слова звучащий - наприклад, ФАЛЬШИВО ЗВУЧАЩИЙ ИНСТРУМЕНТ.
Не бачу перекладу ( в т.ч. і з запропонованих тут), крім ІНСТРУМЕНТ, ЯКИЙ ФАЛЬШИВО ЗВУЧИТЬ.
Re: Звучащий
загалом так. але коли інструмент постійно фальшивить, то цілком можна назвати фальшивозвучний інструмент
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Звучащий
Непогано.
А як тоді щодо БОДРО ЗВУЧАЩЕГО МАРША, ХРИПЛО ЗВУЧАЩЕГО ДИНАМИКА?
Бадьорозвучний, захриплозвучний?
Хочеться ж докопатися до справді адекватного перекладу.
А як тоді щодо БОДРО ЗВУЧАЩЕГО МАРША, ХРИПЛО ЗВУЧАЩЕГО ДИНАМИКА?
Бадьорозвучний, захриплозвучний?
Хочеться ж докопатися до справді адекватного перекладу.
Re: Звучащий
бодро звучащий марш — це бадьорий марш, а хрипло звучащий динамик — хрипучий динамік. не розумію, що означає "справді адекватний переклад"