Ведущий

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: ведущий

Повідомлення краєзнавець »

Кувалда писав:думаю, що з водієм не вийде, краєзнавцю — дуже сильна прив’язка до машини ;) . і, мушу сказати, не надто допомагають у пошуку слова й інші мови :roll:
Колись, працюючи над однією книжкою, мені дуже не хотілося вживати в ній іноземне слово модератор. Не знайшовши, як і оце ми тут, гідного відповідника в словникових ресурсах, я придумав і застосував новотвір - спрямовувач.
Ведущий (теле- чи радіопередачі, якогось заходу) - це той самий модератор, який спрямовує передачу чи захід в напрямі досягнення результату.
Пропоную розглянути варіянт
ведущий - спрямовувач
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3874
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: ведущий

Повідомлення Andriy »

мені всеж таки більше до вподоби шлях англійського варіанту "host": господар/ґазда програми...
Наталя

Re: ведущий

Повідомлення Наталя »

Andriy писав:мені всеж таки більше до вподоби шлях англійського варіанту "host": господар/ґазда програми...
І, як на мене, звучить природньо.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5843
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: ведущий

Повідомлення Кувалда »

поспілкувавшись з фізиками, "дістав добро" на відника, провідника, проводара (але не газду 8-) ). Додам провідника, проводара і краєзнавцевого спрямовувача. Обговорення триває ;)
Наталя

Re: ведущий

Повідомлення Наталя »

(вожай, заводій, прово´дко, прові´дко, ведун, проводяка, заводило, заводяка, заводіяка, проводар, проводир, водяк, водило, заведій, завідця, заво´дця).
Стосовно переліченої низки. :)

Заводій - неначе на весіллі пісню заводить.
Вожай - керівник (руководитель) - може бути.
Проводко - дещо розмовне й дивакувате.
Ведун - асоціація з відьмаком.
Проводяка/заводяка - жаргонним віддає.
Водяк - як наплавний млин.
Водило - асоціація з водієм.
Cherepaxa
Повідомлень: 133
З нами з: Чет жовтня 28, 2010 4:11 pm

Re: ведущий

Повідомлення Cherepaxa »

У поляків є gospodarz programu. Хоча це також переклад, тільки з англійської.
Господарі/хазяї форуму, як на мене, ОК.
Ґазда ні. Це коли звикнуть, може, до гоподаря (хазяїна), то, може, для якоїсь програми, для кольориту :)

Щодо спрямовувача... Мені не подобається. Є ж у нас ніби керівний (ще керівничий).

А я йось із програмістами й літредакторами поспілкувалася :) .
Нагадали, що ведучий ще може бути прикметником (і іменником). Тільки от не до телепрограми...
Але як прикметник цілком добре звучить, як на з діда-прадіда україномовне вухо. Бо є схожі прикметники: колючий, пекучий і чимало інших...

Натомість відник (кажуть пошепки) - "якась жахлива російська калька", замаскована укр. суфіксом.

наразі не маю що додати - тре думати...
Наталя

Re: ведущий

Повідомлення Наталя »

Cherepaxa писав: Натомість відник (кажуть пошепки) - "якась жахлива російська калька", замаскована укр. суфіксом.
В українській мові є вже відник. І має зовсім інше значення: те саме, що водянка. Для ведучого якось "нє пляшет". :)
Листопад
Повідомлень: 166
З нами з: Вів жовтня 12, 2010 9:45 pm

Re: ведущий

Повідомлення Листопад »

Верховода програми :D
Наталя

Re: ведущий

Повідомлення Наталя »

Листопад писав:Верховода програми :D
Недалеко пішло від відника. :)
Листопад
Повідомлень: 166
З нами з: Вів жовтня 12, 2010 9:45 pm

Re: ведущий

Повідомлення Листопад »

Наталя писав:
Листопад писав:Верховода програми :D
Недалеко пішло від відника. :)
Чому "недалеко"? Обґрунтуйте.;)
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”