Кнут

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Кошик
Повідомлень: 34
З нами з: Сер листопада 03, 2010 10:35 am

Кнут

Повідомлення Кошик »

Метод кнута и пряника - метод воспитания, дрессировки, воздействия на кого-либо поощрением и наказанием;

http://ru.tfode.com/ - Русский викисловарь
• Политика кнута и пряника (книжн.) линия поведения, политика, основанная на смене поощрений и наказаний.
С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова
Толковый словарь русского языка

метод кнута и пряника ( батога і пряника) — метод виховання; дресировки, що полягає на впливі на когось чередуванням заохочення та покарання.

Словник українських фразеологізмів. В. Д. Ужченко
Російський Вікісловник фразеологізмів
С. І. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Тлумачний словник російської мови.


Нове начальство стало проводити політику батога та пряника. - narodna.pravda.com.ua
А він знову крутиться... Ні кнута, ані пряника не хоче …
www.malecha.org.ua


Як правильніше вживати? КНУТА чи БАТОГА?
Усміхайтеся=))))
Наталя

Re: Кнут

Повідомлення Наталя »

Кошик писав: Як правильніше вживати? КНУТА чи БАТОГА?
Чудово зазначено в "Російсько-українському словникові сталих виразів" Виргана й Пилинської:

Политика кнута и пряника – політика бича й калача.

А загалом відповідників кнуту в українській мові є чимало.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Кнут

Повідомлення краєзнавець »

Кошик писав:Як правильніше вживати? КНУТА чи БАТОГА?
А яке солідне джерело відносить слово "кнут" до української мови?
Кошик
Повідомлень: 34
З нами з: Сер листопада 03, 2010 10:35 am

Re: Кнут

Повідомлення Кошик »

Просто в контексті я зустрічала як сталий вираз "кнута і пряника".
А окремо слово "кнут" як українське, начебто, ніде не зафіксовано
Усміхайтеся=))))
Клименко
Повідомлень: 23
З нами з: Сер листопада 03, 2010 10:37 am

Re: Кнут

Повідомлення Клименко »

Кошик писав:Просто в контексті я зустрічала як сталий вираз "кнута і пряника".
А окремо слово "кнут" як українське, начебто, ніде не зафіксовано
На мою думку, дійсно це сталий вираз, тому він що українською, що російською буде так.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Кнут

Повідомлення краєзнавець »

Ні, такий вираз є сталим хіба в суржику. Кнут - це російська назва знаряддя для управління тягловою худобою, яке українці називають батіг.
Клименко
Повідомлень: 23
З нами з: Сер листопада 03, 2010 10:37 am

Re: Кнут

Повідомлення Клименко »

краєзнавець писав:Ні, такий вираз є сталим хіба в суржику. Кнут - це російська назва знаряддя для управління тягловою худобою, яке українці називають батіг.
Але ж це фразеологізм....
Тому можливо він є сталим.І пишуть "кнут та пряник", але мене бентежить слово "пряник"=(
Анатолій
Повідомлень: 4725
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Кнут

Повідомлення Анатолій »

Клименко писав:
краєзнавець писав:Ні, такий вираз є сталим хіба в суржику. Кнут - це російська назва знаряддя для управління тягловою худобою, яке українці називають батіг.
Але ж це фразеологізм....
Тому можливо він є сталим.І пишуть "кнут та пряник", але мене бентежить слово "пряник"=(
Приник якраз нормально. Кнут — ні.
лекс
Повідомлень: 610
З нами з: П'ят червня 26, 2009 7:23 pm

Re: Кнут

Повідомлення лекс »

Политика кнута и пряника – політика бича й калача. (Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська - на сайті)
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5832
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Кнут

Повідомлення Кувалда »

додано
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”