Чоловік та жінка/Дружина та дружина

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Відповісти
Daniel Broomfield Ua
Повідомлень: 2
З нами з: Чет листопада 06, 2025 3:46 pm

Чоловік та жінка/Дружина та дружина

Повідомлення Daniel Broomfield Ua »

В усіх словниках 1930-х років і старіших слово "дружина" означало кожного з подружжя, як чоловіка так й жінку.
Отже "чоловік та дружина" це сталинський канцелярський суржик.

Ось приміром як дає це слово канадський словник 1955-го року:
https://e2u.org.ua/s?w=%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0&dicts=8&highlight=on&filter_lines=on писав:дружи́на (-ни) m, f wife, husband, consort, spouse; Mil. company, troop, retinue; Sport team;
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5889
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Чоловік та жінка/Дружина та дружина

Повідомлення Кувалда »

"чоловік та дружина" — певно. але "чоловік і жінка" — це не "дружина та дружина". Якась "підозріла" назва теми ;)
Daniel Broomfield Ua
Повідомлень: 2
З нами з: Чет листопада 06, 2025 3:46 pm

Re: Чоловік та жінка/Дружина та дружина

Повідомлення Daniel Broomfield Ua »

Кувалда писав: П'ят листопада 07, 2025 10:20 pm "чоловік та дружина" — певно. але "чоловік і жінка" — це не "дружина та дружина". Якась "підозріла" назва теми ;)
Дуже дивно: я ясно написав, що "дружина" в українській мові значить як чоловіка так й жінку: кожного з подружжя.
https://r2u.org.ua/s?w=%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0&scope=ukr&dicts=12 писав:Дружи́на, -ни,
1) об. Каждый изъ супруговъ — какъ мужъ, такъ и жена. Да поможи, Боже, на рушничку стати: тоді не розлучить ні батько, ні мати, ні чужая чужина, коли судилася дружина. Мет. 53. З великою худобою битись да сваритись, з хорошою дружиною на світі нажитись. Мет. 83. Ой як буду, моя матусенько, да я в війську помірати, приймай мою вірную дружину да за рідну дитину. Мет. 241. Чоловіче мій, дружино моя, завіз ти мене, де роду нема. Мет. 246.
https://r2u.org.ua/s?w=%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3&scope=rusb&dicts=all писав:Супруг – чолові́к, -ка, дружи́на, -ни; -га – жі́нка, -ки, дружи́на.
https://r2u.org.ua/s?w=%D0%BC%D1%83%D0%B6&scope=rusb&dicts=all писав:Чолові́че мій, дружи́но моя́, заві́з ти мене́, де ро́ду нема́ (Пісня). Як не хо́чеш, мій миле́нький, дружи́ною бу́ти, то дай мені́ таке́ зі́лля, щоб тебе́ забу́ти (Пісня)
Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”