Кір
Кір — одна з найзаразніших інфекційних вірусних хвороб. Цю загальну назву пишемо, певна річ, з малої літери. Тут, здається, сумніву не може виникнути ні в кого.
А от якої ж форми треба надавати згаданому іменникові в родовому відмінку? Кіру, кору? А може, кіра? Чи все ж таки кора?
Щоб не заплутатися, запам’ятаймо: у цьому слові є чергування голосного і в закритому складі з голосним о у відкритому. А що йдеться про хворобу, то (як і всяка інша назва хвороби) іменник кір у родовому відмінку однини набуває закінчення -у. Порівняймо: грип — грипу, бронхіт — бронхіту, діабет — діабету тощо. Отже, кір — кору.
Вакцина проти кору входить до складу комбінованої трикомпонентної вакцини КПК (для профілактики кору, епідемічного паротиту, краснухи).
Але Кір — це ще й ім’я. Його, як і решту власних назв, пишемо, звісно ж, з великої літери, а в родовому відмінку воно має закінчення -а і чергування і — о тут не відбувається. Тож Кір — Кіра.
За легендою, сирійське місто Кір було назване на честь перського царя Кіра.
Кір
Питання та відповіді щодо української мови
Модератор: Анатолій
Повернутись до “Мовні консультації”
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика