Заблудший — [за]блудний, заблуканий, заблудлий; перен. ирон. що збився з правильної життєвої дороги, грішний, розпусний;
Заблудшие души — [за]блудна, заблукана, заблудлий, грішна душа.
Заблудшая овца — перен. заблукана (блудна, приблудна, заблудла) вівця; грішник. (— Так, нас запрошують. Бачиш, он вогнище, заблукана вівця! (П. Панч); Піп вовчими очима проводжав свою заблукану вівцю (П. Колесник); В’яжуться люди в товариства… та й Івана беруть між себе. А він ходить, наче та блудна вівця (Л. Мартович); Ой ходжу-блуджу я по улоньці, як приблудная вівця, Та ні до кого мені промовити та вірненького слівця (Укр. пісні); Як вам здається: коли має який чоловік сто овець, а одна з них заблудить, то чи він не покине дев'ятдесятьох і дев'ятьох у горах, і не піде шукати заблудлої? (Євангелія від св. Матвія 18:12-14, переклад Івана Огієнка).)
Заблудший
Re: Заблудший
Як щодо цієї статті? Які в кого думки?
Re: Заблудший
Загалом підтримую і навіть дуже -- варто додати.
Розпусний - я би не подавав. Грішний - це теж частковий випадок переносного значення.
Варто вказати чітко на пряме й переносне значення.
це непотрібноперен. ирон. що збився з правильної життєвої дороги,
Розпусний - я би не подавав. Грішний - це теж частковий випадок переносного значення.
Варто вказати чітко на пряме й переносне значення.
- тут впорядкувати узгодження в числіЗаблудшие души — [за]блудна, заблукана, заблудлий, грішна душа
Re: Заблудший
Підтримую. Додати не завадить.Анатолій писав:Як щодо цієї статті? Які в кого думки?
Re: Заблудший
А чому непотрібно?лекс писав:це непотрібноперен. ирон. що збився з правильної життєвої дороги,
Розпусний - я би не подавав. Грішний - це теж частковий випадок переносного значення.
Варто вказати чітко на пряме й переносне значення.
як на мене, потрібно - адже в цьому значенні це слово навіть дуже вживане...
Автор наче ж указав на переносне значення...
Re: Заблудший
Зайве, бо укр. "заблудла вівця" має те саме переносне значення.
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Заблудший
Якщо вже є і вживається слово заблукана, то краще його вважати перекладом заблудшей (принаймні основним). Бо заблудла вівця може сприйматися як означення особи, що пішла в блуд.лекс писав:Зайве, бо укр. "заблудла вівця" має те саме переносне значення.