Вогонь гасять чи тушать?
Часом можна почути твердження, що в українській мові вогонь, пожежу, свічку можна лише гасити, і в жодному разі не тушити. Насправді це не так, і все, що горить, можна і гасити, і тушити.
В місті палали пожежі — їх уже ніхто не гасив, вогонь пожирав вулицю за вулицею — лютували голод і смерть (Юрій Мушкетик).
Ліс горить уже другий день, а ніхто й не думає тушити (Панас Мирний).
Варто, однак зауважити, що лексема гасити має більше гніздо слів і здатність творити нові терміни, ніж тушити. Наприклад, апарат для гасіння пожежі хімічними засобами називають лише вогнегасником і аж ніяк не вогнетушником. Кажемо вогнегасний, іскрогасний, вуглегасний тощо, а не вогнетушний, іскротушний, вуглетушний. Щипці для гасіння свічок звуться гасило, а не тушило. Про те, що не можна погасити, що постійно горить, кажуть невгасний, незгасний, непогасний, невгасимий, незгасимий, непогасимий, але немає слів невтушний, нестушний, непотушний, невтушимий, нестушимий, непотушимий.
Вогонь гасять чи тушать?
Питання та відповіді щодо української мови
Модератор: Анатолій
Повернутись до “Мовні консультації”
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика