яйця (яєчка)
маячня, фігня, дурниця; іноді ніби просто лайка
в однині якщо і є, то дуже рідко
bollocks
Re: bollocks
"British, informal, very rude" (с) Collins
"Brit., vulgar slang" (c) Oxford
універсальніше буде bullshit (informal, rude) - це працює "з обох боків ставка".
"Brit., vulgar slang" (c) Oxford
універсальніше буде bullshit (informal, rude) - це працює "з обох боків ставка".
-
- Повідомлень: 182
- З нами з: Вів травня 19, 2020 4:10 pm
Re: bollocks
ну, я саме це слово хотів би внести, bullshit є вже
ніби вульг., сленг. і особливо брит. можна вносити)
ніби вульг., сленг. і особливо брит. можна вносити)
Re: bollocks
Я й не кажу, що не треба вносити, просто не забути позначити як британське слово. Щодо ж bullshit: я про те, що непогано б у статті якось зробити згадку про нього, як універсальніше слово з таким саме значенням і стилістикою.vova_xix_v писав: ↑П'ят грудня 11, 2020 9:24 am ну, я саме це слово хотів би внести, bullshit є вже
ніби вульг., сленг. і особливо брит. можна вносити)
-
- Повідомлень: 182
- З нами з: Вів травня 19, 2020 4:10 pm
Re: bollocks
а, зрозуміло, так
Re: bollocks
дякую, додано