1. явно, очевидно
2. нібито, можливо, видно, здається (in a way that appears or claims to be one thing when it is really something else | as appears or is stated to be true, though not necessarily so; apparently.)
ostensibly
Re: ostensibly
З тлумачних https://www.lexico.com/en/definition/ostensibly та https://www.dictionary.com/browse/seemingly в мене склалося враження, що «явно/очевидно» не дуже вдалий переклад, з того ж dictionary.com seemingly тут «in appearance but not necessarily in actuality» та apparent тут «as far as can be known or supposed». Тобто ostensibly має відтінок удаваності.
Я наразі додав значення з цим відтінком, але можна ще обговорити.
Я наразі додав значення з цим відтінком, але можна ще обговорити.
-
- Повідомлень: 182
- З нами з: Вів травня 19, 2020 4:10 pm
Re: ostensibly
Я теж більше про друге писав і його хотів внести, але в словнику Андрусишина є "явно", в ВАУС-2011 і не тільки ostensible має таке одне значення. Здається, десь бачив поділ на два англійською, але зараз не можу знайти, або це я плутаю
Ну тоді зараз між першими і другими значеннями в статті невелика різниця, навіщо поділ? чи в першому більше суб'єктивності?
Ну тоді зараз між першими і другими значеннями в статті невелика різниця, навіщо поділ? чи в першому більше суб'єктивності?