Пятновыводитель
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Вів серпня 18, 2020 1:03 pm
Пятновыводитель
Плямовивідник
В чому можуть полягати заперечення варіанту "плямовивідник"? Це вживане і поширене слово.
В чому можуть полягати заперечення варіанту "плямовивідник"? Це вживане і поширене слово.
Re: Пятновыводитель
вживане і поширене, але безглузде, як це зазвичай трапляється з кальками з російської. Як пляму можна вивести?
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: П'ят вересня 18, 2015 7:56 am
- Звідки: Харків
Re: Пятновыводитель
Див. СУМ-11: http://sum.in.ua/s/vyvodyty
7. Усувати, видаляти, винищувати без залишку. — Не ми заводили ці звичаї, не нам їх і виводить, — промовив швидкий Корчака (Нечуй-Левицький, II, 1956, 222); Виявилось, що й перемерзлий полин добре виводить бліх (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 103); Нова доба з новим сонцеворотом! Тевтонство — виведем, як той лишай! (Павло Тичина, II, 1947, 197).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! ©
З моїх снів утичеш над ранок, терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні, фіалкові очі мокрі від сліз.
З моїх снів утичеш над ранок, терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні, фіалкові очі мокрі від сліз.
Re: Пятновыводитель
1. СУМ – совковий доробок.
2. Академічний словник: 3) выводи́ть истребляя, уничтожая – вибавля́ти, ви́бавити, обавля́ти, оба́вити, витлу́млювати, витлумля́ти, ви́тлумити. [Повибавля́й пля́ми з оде́жі. Ви́тлумила му́хи з ха́ти. Ви́бавили кукі́ль з пшени́ці];
(откуда) виво́дити, ви́вести кого́ зві́дки. [Виво́дь коня́ із кінни́ці (Пісня)];
Выводить, вывести кого из -ства в люди – виво́дити, ви́вести кого́ з нікче́мности (з мізе́рії, з убо́зства, з нікче́много или мізе́рного животі́ння, из нищеты: із зли́днів) в лю́ди;
изводить, -ти́ мышей, мух, блох и т. п. – вибавля́ти, ви́бавити, вигу́блювати, ви́губити, вини́щувати, ви́нищити, повибавля́ти, повигу́блювати, повини́щувати (ми́ші, му́хи, бло́хи и мише́й, мух, бліх). [Нія́к не мо́жна ви́бавити тих мух (Борзенщ.)].
(истреблять) зво́дити, зве́сти́, перево́дити, переве́сти́, виво́дити, ви́вести, вигу́блювати, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити, (неоднократ.) позво́дити, поперево́дити, повиво́дити, повигу́блювати, повибавля́ти. [Позво́дити, повиво́дити и т. д. мише́й, вся́ку по́гань];
3. Словник Підмогильного: Выводить из затруднения – виводити з клопоту.
4. Словник технічної термінології: Выводить, вывести – виво́дити, ви́вести;
• в. (свод) – склепи́ти, засклепи́ти;
• в. (пятна) – вибавля́ти, ви́бавити.
5. Словник ділової мови: исключать из обихода – виво́дити з ужитку.
Тож з пристойних словників тільки в АС в ряду синонімів дали і виводити в значенні истреблять. Даремно.
Щодо фрази Нечуя, то тут цілком нормально — це як виводити з ужитку, з бідності, з хащів тощо.
выводить детей (о животных, птицах) – плоди́ти, випло́джувати, ви́плодити, виво́дити, ви́вести, наве́сти́, вилу́плювати, ви́лупити [Ки́цька навела́ киценя́т. Ой біда́, біда́ ча́йці-небо́зі, що ви́вела чаєня́ток при би́тій доро́зі], (детей в люди) виво́дити (ви́вести) діте́й в лю́ди, на ко́го. [Тре́ба бу́де діте́й годува́ти та в лю́ди виво́дити (Крим.). Скі́льки потя́гся мій ба́тько, по́ки на вчи́теля ви́вів мене́ (Тесл.)];
Виводити бліх – це розводити бліх, а не вибавляти. виводити тевтонство – аналогічно
2. Академічний словник: 3) выводи́ть истребляя, уничтожая – вибавля́ти, ви́бавити, обавля́ти, оба́вити, витлу́млювати, витлумля́ти, ви́тлумити. [Повибавля́й пля́ми з оде́жі. Ви́тлумила му́хи з ха́ти. Ви́бавили кукі́ль з пшени́ці];
(откуда) виво́дити, ви́вести кого́ зві́дки. [Виво́дь коня́ із кінни́ці (Пісня)];
Выводить, вывести кого из -ства в люди – виво́дити, ви́вести кого́ з нікче́мности (з мізе́рії, з убо́зства, з нікче́много или мізе́рного животі́ння, из нищеты: із зли́днів) в лю́ди;
изводить, -ти́ мышей, мух, блох и т. п. – вибавля́ти, ви́бавити, вигу́блювати, ви́губити, вини́щувати, ви́нищити, повибавля́ти, повигу́блювати, повини́щувати (ми́ші, му́хи, бло́хи и мише́й, мух, бліх). [Нія́к не мо́жна ви́бавити тих мух (Борзенщ.)].
(истреблять) зво́дити, зве́сти́, перево́дити, переве́сти́, виво́дити, ви́вести, вигу́блювати, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити, (неоднократ.) позво́дити, поперево́дити, повиво́дити, повигу́блювати, повибавля́ти. [Позво́дити, повиво́дити и т. д. мише́й, вся́ку по́гань];
3. Словник Підмогильного: Выводить из затруднения – виводити з клопоту.
4. Словник технічної термінології: Выводить, вывести – виво́дити, ви́вести;
• в. (свод) – склепи́ти, засклепи́ти;
• в. (пятна) – вибавля́ти, ви́бавити.
5. Словник ділової мови: исключать из обихода – виво́дити з ужитку.
Тож з пристойних словників тільки в АС в ряду синонімів дали і виводити в значенні истреблять. Даремно.
Щодо фрази Нечуя, то тут цілком нормально — це як виводити з ужитку, з бідності, з хащів тощо.
выводить детей (о животных, птицах) – плоди́ти, випло́джувати, ви́плодити, виво́дити, ви́вести, наве́сти́, вилу́плювати, ви́лупити [Ки́цька навела́ киценя́т. Ой біда́, біда́ ча́йці-небо́зі, що ви́вела чаєня́ток при би́тій доро́зі], (детей в люди) виво́дити (ви́вести) діте́й в лю́ди, на ко́го. [Тре́ба бу́де діте́й годува́ти та в лю́ди виво́дити (Крим.). Скі́льки потя́гся мій ба́тько, по́ки на вчи́теля ви́вів мене́ (Тесл.)];
Виводити бліх – це розводити бліх, а не вибавляти. виводити тевтонство – аналогічно
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Вів серпня 18, 2020 1:03 pm
Re: Пятновыводитель
Який переклад слова "пятновьіводитель" Ви вважаєте прийнятним?
Re: Пятновыводитель
плямовибавник
Re: Пятновыводитель
я свого ваірянту не давав? відплямлювач
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Вів серпня 18, 2020 1:03 pm
Re: Пятновыводитель
іменник є назовником (pl:nazownik), а не дієслово
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Вів серпня 18, 2020 1:03 pm