Коли слова не «співпадають»?
Недоладною калькою слід уважати дієслово співпадати у значеннях «бути спільним або тотожним», «відбуватися одночасно з чимось». Те саме стосується й до утвореного від нього іменника співпадіння (порівняйте російські слова совпадать і совпадение).
Натомість слід послуговуватися дієсловами збігатися (якимсь дивом думки наші збіглися), сходитися (його слова завжди сходяться з учинками), зійтися (вигадка зійшлася з правдою) та іменником збіг (збігом щасливих обставин я познайомився з багатьма цікавими людьми).
Антонімами до зазначених дієслів є слова розбігатися, розходитися, розійтися, розминатися, а до іменника — незбіг, розбіжність.
Коли слова не «співпадають»?
Модератор: Анатолій
Re: Коли слова не «співпадають»?
Співпадати й збігатися, сходитись, зійтись
«Моя точка зору не співпадає з думкою моїх колег», — читаємо в одній дисертації, де науковий працівник забув або не знав, що дієслова співпадати нема в українській мові, це — калька з російського совпадать. Натомість у нашій мові є слова, що цілком відповідають значенням цього російського слова: збігатися («Найближчий розгляд показує, що погляди багатьох вчених різних країн на найважливіші проблеми, що хвилюють зараз людство, цілком збігаються». — З газет), сходитись («Дивувались трохи, що слова проповіді і вчинки батющині не зовсім сходяться якось». — М. Коцюбинський), зійтися («От бачиш, се випадок нещасливий, — він мовив навмання, не знав, що вигад зійдеться з правдою». — Леся Українка).
Цих слів і слід додержуватись, замість того щоб творити без усякої потреби нові недоладні слова на кшталт «співпадати».
«Моя точка зору не співпадає з думкою моїх колег», — читаємо в одній дисертації, де науковий працівник забув або не знав, що дієслова співпадати нема в українській мові, це — калька з російського совпадать. Натомість у нашій мові є слова, що цілком відповідають значенням цього російського слова: збігатися («Найближчий розгляд показує, що погляди багатьох вчених різних країн на найважливіші проблеми, що хвилюють зараз людство, цілком збігаються». — З газет), сходитись («Дивувались трохи, що слова проповіді і вчинки батющині не зовсім сходяться якось». — М. Коцюбинський), зійтися («От бачиш, се випадок нещасливий, — він мовив навмання, не знав, що вигад зійдеться з правдою». — Леся Українка).
Цих слів і слід додержуватись, замість того щоб творити без усякої потреби нові недоладні слова на кшталт «співпадати».
Re: Коли слова не «співпадають»?
Збігатися
Збігатися. Крім прямого значення, це дієслово вживається і в переносному — «бути спільним, тотожним», «відбуватися одночасно з чимось». «Наші погляди збігаються», «Час їхньої відпустки збігається». «Знали піхотинці, що не ходити їм по цьому шосе, знали й мінометники, що не мчати їм по цій дзвінкій дорозі на конях, бо вона, лігши з півночі на південь, не збігалася з напрямом наступу, а її ж не переведеш, як стрілку на годиннику» (О. Гончар). « — Це закономірно,— сказав представник, коли я закінчив,— що думка народу збігається з передовою наукою…» (І. Муратов).
Інколи замість збігатися невиправдано вживають співпадати («Наші думки співпадають»). Характерно, що слова співпадати не фіксує в своєму реєстрі жоден сучасний український словник.
Цікаво, що за часів Євгенії Чак (авторки статті) цього слова не фіксували словники, а тепер фіксують: https://goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83% ... 1%82%D0%B8. Ото мова розвивається і багатіє
Збігатися. Крім прямого значення, це дієслово вживається і в переносному — «бути спільним, тотожним», «відбуватися одночасно з чимось». «Наші погляди збігаються», «Час їхньої відпустки збігається». «Знали піхотинці, що не ходити їм по цьому шосе, знали й мінометники, що не мчати їм по цій дзвінкій дорозі на конях, бо вона, лігши з півночі на південь, не збігалася з напрямом наступу, а її ж не переведеш, як стрілку на годиннику» (О. Гончар). « — Це закономірно,— сказав представник, коли я закінчив,— що думка народу збігається з передовою наукою…» (І. Муратов).
Інколи замість збігатися невиправдано вживають співпадати («Наші думки співпадають»). Характерно, що слова співпадати не фіксує в своєму реєстрі жоден сучасний український словник.
Цікаво, що за часів Євгенії Чак (авторки статті) цього слова не фіксували словники, а тепер фіксують: https://goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83% ... 1%82%D0%B8. Ото мова розвивається і багатіє
