Антоненко-Давидович:
Російському вислову "что бы ни" відповідає український "хоч би що" («Хоч би що він думав, хоч би що робив, а якась потаємна думка точить його серце, мов хробак...» — М. Чабанівський); так само й російським висловам "кто бы ни", "где бы ни" відповідають українські "хоч хто", "хоч де" («Хоч хто казатиме, — не слухайсь»; «Хоч де будеш, то я тебе знайду». — Словник Б. Грінченка).
Що б -> хоч би що, Хто б -> хоч хто, де б -> хоч де
Модератор: Анатолій
Re: Що б -> хоч би що, Хто б -> хоч хто, де б -> хоч де
але у Виргана, Пилинської є така:
і в АС є (щоправда, через дефіс)Кто бы ни…; что бы ни… – будь-хто (хоч хто, хто б не)…; будь-що (хоч що, що б не)…
окрім того дані ГРАКу показують ці сполуки у поважних авторівКто бы ни; кого́ бы ни и т. д. – хоч-би хто́, хоч хто́, хто-б не