покоління - значення
1 - 5
2 - 3
3 - 3
4 - 2
Аналогічно існує купа (min-heap) де значення вузла не менше ніж значення батіківського вузла. Для неї існує усталений переклад - спадна купа. Питання як краще перекласти max-heap - невисхідна чи незростаюча?
Викладу обговорення цього питання зі Скайпа:
Андрій Бандура писав: Замість невисхідна та неспадна краще використовувати незростаюча та неспадна купа. Відповідно, словосполучення властивість неспадної (невисхідної) купи заміниться на властивість неспадання (незростання) купи. Це краще, бо купа має багато інших властивостей, а такий переклад якраз описує саме властивість купи. А взагалі збірна назва цих властивостей незростання та неспадання буде монотонність купи.
Андрій Бандура писав: із прикметника висхідна важко утворити іменник, який би характеризував відповідну властивість як процес, а не як щось застигле. Наприклад, для дієприкметника зростаючий є іменник ріст або зріст, який характеризує певну характеристику і водночас є іменник зростання, який вживається для опису процесу, того, що не закінчується, що триває. Для висхідна хіба що висхідність підходить, але це надто штучно. Це підручник, тому терміни мають бути якомога ближчими до знайомих зі школи. Спадання, зростання знайоміші.
І нарешті фраза властивiсть неспадної (невисхiдної) купи є не доброю з точки зору логіки. Бо не зрозуміло про яку властивість неспадної купи йдеться.
Yola писав: думав над оцим: Відповідно, словосполучення властивість неспадної (невисхідної) купи заміниться на властивість неспадання (незростання) купи. Ця властивість - це саме властивість яка характеризує неспадну/невисхідну купу. Тобто, наприклад, властивість того скільки пам'яті треба для купи однакова в обох куп, тобто я не можу згадати іншу властивість яка притаманна лише неспадній/невисхідній купі, щоб виникла неоднозначність.
Пошук "висхідність"
Пошук "спадність"
Дивись - висхідність, спадність, монотонність?
Андрій Бандура писав: Зі словом висхідність усі посилання Ґуґлу нематематичні і скорочуються лише до 15 при переході на другу сторінку. Зі спадністю дещо краще¸ хоча також при переході на другу сторінку Ґуґл їх скорочує до 19, причому насправді лише одне посилання можно вважати вагомим - це кандидатська дисертація Кахути, хоча вона поєднує прикметники спадний і зростаючий, за іншими згадками я познаходив багато термінологічних ляпсусів на кшталт двоїста комп'ютерна алгебра (двоїста є терміном, але тут мала бути двійкова), росту функцій тощо.
Інакше кажучи, є такі пари термінів - зростаючий та спадний, висхідний та низхідний. Так, доцільно їх вживати. Щоправда останнім часом через боротьбу з тим -учи, -ючи замість зростаючий почали широко вживати прикметник „зростальний“, з якого легко утворити іменник - зростальність. Пошук у Ґуґлі за словом зростальний видає безлів посилань, воно є також у словнику Мейнаровича, Кратка.
Відповідно, можна у книжці використати такі терміни - низхідність, висхідність або іншу пару неспадність, незростальність. Звісно збірним терміном буде просто монотонність.
Зважаючи на два твої повністю слушні міркування 1) „властивість неспадної (невисхідної) купи“ чи „властивість неспадання (незростання) купи“ є характеристичною властивістю; 2) інші властивості монотонних куп не згадуються чи їх нема; можна вилучити слово властивість ВЗАГАЛІ.
Відповідно, фраза „Для невисхідної купи, властивість невисхідної купи полягає в тому, що для кожного вузла i, що не є коренем, ....“ заміниться на таку „Невисхідна (незростальна) купа - це купа, в якої для кожного вузла i, відмінного від кореня, ....“ Звісно решту речень також слід переробити у цьому ж руслі. Для мене це не складно.