- Якщо виключно те, що в нас є «підйом» і «прийом», але не «зйом», «найом» абощо, то нагадую, що окрім «підйом» і «прийом» ми ще маємо словникові «зйомка», «найомний» (синонім до «найманий») — тобто вже 4 слова замість 2.
- На підставі чого Ви приймаєте одні форми і відмовляєте у праві на існування іншим? Як на мене, можна припустити, що в нас є такі варіанти — хоч і з різним ступенем поширення:
- дієслова на -йм-: йматися, виймати, відіймати, діймати, займати, з̶і̶й̶м̶а̶т̶и̶, наймати, обіймати, перейматися, підіймати, піймати, приймати, р̶о̶з̶і̶й̶м̶а̶т̶и̶;
інші на -йм-: й̶м̶, в̶и̶й̶м̶, в̶і̶д̶і̶й̶м̶, д̶{̶і̶/̶о̶}̶й̶м̶, займ, з̶і̶й̶м̶, найм, обійми, пере́йми, п̶і̶д̶і̶й̶м̶, п̶і̶й̶м̶, при́йми, р̶о̶з̶і̶й̶м̶; - слова на -єм-: ємність, виємний, від'ємний, д̶о̶є̶м̶н̶и̶й̶, взаємний, з̶'̶є̶м̶н̶и̶й̶, н̶а̶є̶м̶н̶и̶й̶, об'єм, п̶е̶р̶е̶є̶м̶н̶и̶й̶, п̶і̶д̶'̶є̶м̶н̶и̶й̶, п̶{̶і̶/̶о̶}̶є̶м̶н̶и̶й̶, приємний, роз'єм;
- слова на -йом-: й̶о̶м̶, вийомка, в̶і̶д̶й̶о̶м̶, д̶о̶й̶о̶м̶, з̶а̶й̶о̶м̶, зйомка, найомний, о̶б̶й̶о̶м̶, п̶е̶р̶е̶й̶о̶м̶, підйом, п̶{̶і̶/̶о̶}̶й̶о̶м̶, прийом, р̶о̶з̶й̶о̶м̶;
- слова на -нім-: н̶і̶м̶а̶т̶и̶, в̶и̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, віднімати, д̶{̶і̶/̶о̶}̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, з̶а̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, знімати, н̶а̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, о̶б̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, п̶е̶р̶е̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, піднімати, п̶{̶і̶/̶о̶}̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, п̶р̶и̶н̶і̶м̶а̶т̶и̶, рознімати;
- слова на -[й]н-: йняти, вийняти, відняти, дійняти, зайняти, зняти, найняти, обійняти, перейняти, п̶{̶і̶/̶о̶}̶[̶й̶]̶н̶я̶т̶и̶, прийняти, розняти.
- дієслова на -йм-: йматися, виймати, відіймати, діймати, займати, з̶і̶й̶м̶а̶т̶и̶, наймати, обіймати, перейматися, підіймати, піймати, приймати, р̶о̶з̶і̶й̶м̶а̶т̶и̶;
«Прийом»
Модератор: Анатолій
Re: «Прийом»
Я просто не дуже розумію, що Ви маєте на увазі під «„звичайними“ правилами творення слів».
Re: «Прийом»
зйомка і найомний такі ж варваризми, як і прийом. Просто взяті з російської і встромлені в українську. Це навіть не "скамейка", що росіянізм, але не порушує українських правил творення слів, це на рівні "канєшно"