Вітання!
Я мовник, але у мене немає фундаментальних знань з української, хоча за характером своєї минулої лінгвістичної роботи я вимушена була описати звукову систему української мови і весь час удосконалююсь в граматиці та словниковому запасі, я жартома кажу, що я мовник-трійочник. Я є сертифікованим перекладачем напрямку нідерландська (фламандська)-українська, зараз працюю над підручником української мови для нідерландськомовних користувачів. Бельгійська Фландрія разом з Нідерландами складають приблизно 16 млн носіїв нідерландської. Є смисл укласти словники в цьому напрямку. Я пропоную відкрити на Вашому сайті такий напрямок, і я готова його укладати.
Українсько-нідерландський словник
Модератор: Анатолій
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Сер грудня 07, 2016 10:58 pm
Re: Українсько-нідерландський словник
сенс укладати є щодо будь-якої мови, незалежно від кількості мовців. Я колись хотів навіть писати статтю про фламандську проти нідерландської, але так і не написав Сподіваюсь, Ваше словникарське бажання неминуще
Зараз з’явиться Андрій і розкаже з технічного боку
Зараз з’явиться Андрій і розкаже з технічного боку
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Сер грудня 07, 2016 10:58 pm
Re: Українсько-нідерландський словник
Дякую за довір'я. Я навчилась рухатись по-християнському навіть в мовних проектах "Будь вірним у малому" Почну з 2000 найуживаніших слів. Коли я додала фламандська, то я мала на увазі, нідерландську (бельгійську), але це окрема складна тема. Спочатку базис, а потім надбудову, тут якраз марксизм спрацьовує.
Re: Українсько-нідерландський словник
У нас є сайт експериментальних словників http://p2u.org.ua на який можна додати флагманський. Щоправда цей сайт незабаром перереїде на іншу платформу.
Якщо дійсно беретеся, то я можу створити новий словничок одразу після Нового року і надати вам доступ.
Якщо дійсно беретеся, то я можу створити новий словничок одразу після Нового року і надати вам доступ.
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Сер грудня 07, 2016 10:58 pm
Re: Українсько-нідерландський словник
Я не знаю, чи я беруся тут, чи, як Ви кажете, на іншій платформі, я укладаю зараз нідерландсько-український словник по-простому в Екселі, і шукала можливості знайти програмку для укладання словників і натрапила на Ваш сайт. А тому, якщо Ви створите програмку для цього напрямку і яка буде відкрита для інших, то я буду лише вдячна.
Re: Українсько-нідерландський словник
ні, у нас його немаУ нас є сайт експериментальних словників http://p2u.org.ua
Re: Українсько-нідерландський словник
Сайт поки переїхав сюди http://e2u.org.ua/sites/p2u/sikemo писав: П'ят березня 24, 2017 11:04 amні, у нас його немаУ нас є сайт експериментальних словників http://p2u.org.ua