Правопис слов'янських імен
Модератор: Анатолій
Правопис слов'янських імен
Доброго вечора. Допоможіть транскрибувати імена героїв п"єси Міро Гаврана "Чоловік моєї дружини".
Імена, очевидно, хорватські чи словенські.
Kreše - Креше (мовою оригіналу це ім"я змінюється, українською, імовірно, ні).
Žarkec - Жаркець (українською змінюється).
З цими іменами наче все зрозуміло.
А от Dragica - Драгіца чи Драгиця?
Імена, очевидно, хорватські чи словенські.
Kreše - Креше (мовою оригіналу це ім"я змінюється, українською, імовірно, ні).
Žarkec - Жаркець (українською змінюється).
З цими іменами наче все зрозуміло.
А от Dragica - Драгіца чи Драгиця?
Re: Правопис слов'янських імен
Ось тут https://uk.forvo.com/word/dragica/ звучить, як Драґіца, якщо «українізувати» то буде Драгиця.
В інеті пишуть і так і так («Драґіца Райчич», але «Дружина: Драгиця Николич»). Я б лишив ближче до оригіналу: Драґіца.
В інеті пишуть і так і так («Драґіца Райчич», але «Дружина: Драгиця Николич»). Я б лишив ближче до оригіналу: Драґіца.
Re: Правопис слов'янських імен
Дякую!
От тільки чинний правопис каже, що "G і h звичайно передаються літерою г". Чи можна знехтувати цим правилом і таки писати Драґіца?
От тільки чинний правопис каже, що "G і h звичайно передаються літерою г". Чи можна знехтувати цим правилом і таки писати Драґіца?
Re: Правопис слов'янських імен
І ще питання. Наголос зберігаємо такий, як в оригіналі?
Якщо Žаrkec - то Жаркець?
Якщо Žаrkec - то Жаркець?
Re: Правопис слов'янських імен
Я не фахівець, але в українській обмаль іменників на -ца, тож я казав би або вже повністю намагатися зберегти вимову (в межах припустимого): Драґіца, або повністю українізувати: Драгиця
До речі цікава паралель: у Голоскевича є Подґоріца, а у Вікіпедії пишуть: Подгориця (а може тре було йти до кінця й писати Підгориця? )
Re: Правопис слов'янських імен
Дякую. Мабуть, запропоную режисерові обидва варіанти, а він хай уже вибирає.
Re: Правопис слов'янських імен
Правопис: 104.11.б) твердий кінцевий ц у прізвищах з суфіксом -ець пом'якшується.
109.9.б) так само в усіх слов'янських географічних назвах, зокрема на -ець, -аць, -иця.
104.5 И/І передається через и в прізвищах, належних до південнослов'янських мов, у яких немає розрізнення и-і (але ї після голосного, і на початку слова).
Так що Правопис не категорично, але на боці Драгиця.
109.9.б) так само в усіх слов'янських географічних назвах, зокрема на -ець, -аць, -иця.
104.5 И/І передається через и в прізвищах, належних до південнослов'янських мов, у яких немає розрізнення и-і (але ї після голосного, і на початку слова).
Так що Правопис не категорично, але на боці Драгиця.
Re: Правопис слов'янських імен
От цікаво, як хорвати чи словени переклали би українське прізвище Паляниця - точно би було Паляніца. І якщо б ми потім назад перекладали - лишили би Паляніца?
Re: Правопис слов'янських імен
Я була за Драгицю. Але режисер обрав варіант Драгіца. Що ж, його право...