Щодо 1 значення в нашій статті нема ніц. Я так розумію, йдеться про людину, яка вже має деякий багаж літ, може, навіть істотний. Або як пише один зі словників: бути літнім, бути похилого віку. Тре’ додати.1
: far on in time or course <a man advanced in years>
2
a : being beyond others in progress or ideas <tastes a bit too advanced for the times>
b : being beyond the elementary or introductory <advanced chemistry>
c : greatly developed beyond an initial stage <the most advanced scientific methods> <advanced weapons systems>
d : much evolved from an early ancestral type <bees and other advanced insects> <advanced traits>
Залишається:
advanced chemistry
the most advanced scientific methods
advanced weapons system
bees and other advanced insects
advanced traits
Ну і ще варто розглянути:
you will find the chapters organized so that you can skim introductory sections and proceed quickly to the more advanced material
Institute for Advanced Study (Прінстон), назву якого наші вікіпедійці перекладають з російської – Інститут перспективних досліджень, правда, зазначають, що ще є варіянти: Інститут фундаментальних досліджень, Інститут вищих досліджень. У російській версії ще є Институт передовых исследований [певно, місцеві написали статтю раніше, ніж росіяни додали останню назву]
