babiche
Re: babiche
теоретично, скоріш, бебіш/бебіч, але може «тасьма́ з сири́ці» вистачить?
Re: babiche
Тут (http://old.uarctic.org/singleArticle.as ... &amid=3215), щоправда це російською, знайшов бабиче, хоч, судячи з транскрипції, має бути без останнього е. Але от де наголос? У англійській транскрипції на другому складі. А от тут (http://www.collinsdictionary.com/dictio ... sh/babiche) перший склад з чітким а. То, може бабі́ш?
Re: babiche
в Oxford, Merriam-Webster та http://dictionary.reference.com кажуть bəˈbiʃ
3 проти одного
але думаю, це настільки рідке та історичне, що то не має значення
3 проти одного

Re: babiche
застосовувалась у племенах індіанців/індіянців північного заходу
Re: babiche
дякую, підкоригував