Имперец
Re: Имперец
Андрій дав покликання на статтю імперія, яка не містить жодної цитати з імперцем.
Re: Имперец
І що з того, що на r2u.org.ua немає цитат з імперцем? Слово є в словниковій статті. А прикладів вжитку задосить у гуглі. Поставте фільтр "Книги" і знайдете, зокрема, таке (перші п’ять покликань):lelka писав:Андрій дав покликання на статтю імперія, яка не містить жодної цитати з імперцем.
Відтак для модернізації сучасної російської імперії, без якої неможливо відродити Велику Росію, необхідна нова порція людського матеріалу - "російськомовних імперців", які мешкають на території України і Білорусі.
...за належністю до певного політичного або мистецького угруповання, напряму; прихильників, послідовників, спільників когось: рухівець, дем- платформівець, демвідродженець, імперець, каендеесівець, мазепинець, чорноволівець.
Доконаний імперець, Шеварднадзе прибув керувати Грузією після своєї закулісної, але чи й не вирішальної участі на боці Москви у поваленні законного президента Звіада Гамсахурдія...
Гоголь-імперець закривав цю можливість, повсякчас наголошуючи, що його Малоросія — це своєрідний музей, яскраве минуле, яке погасло, закінчилося, знайшло своє логічне завершення в загальноімперській сучасності...
Ходили з ним уже 12 літ, і то під різними прапорами: били шведів з імперцями, щоб за роки бити імперців з французами, ставали на службу в данського короля Христіана...
Re: Имперец
1. Я вважаю, що у тлумаченні російських слів доречно послуговуватися тільки тими словами, що зафіксовані в укр. тлумачних словниках. Оскільки ж у тлумачних словниках (принаймні на цьому сайті) цього слова нема, то його слід спершу ввести до обсягу пояснених укр. слів, а вже потім використовувати у поясненні російських, англійських тощо.
2. У словниковій статті, на яку посилаєтеся і Ви, і Андрій, фігурує ще й слово імперіот. Може, і з ним цитати наведете, бо мені Гугл видав тільки посилання на іншомовні джерела?
2. У словниковій статті, на яку посилаєтеся і Ви, і Андрій, фігурує ще й слово імперіот. Може, і з ним цитати наведете, бо мені Гугл видав тільки посилання на іншомовні джерела?
Re: Имперец
Ми не тлумачимо російські слова, а перекладаємо їх тут українською. Якщо того чи того слова немає в українських тлумачник словниках — це не привід його не використовувати, перекладаючи якесь російське слово. Ба більше, часом, перекладаючи якесь іноземне слово українською, український відповідник вигадується спеціяльно («кується»). Тому я не бачу проблеми перекласти имперец, як імперець.